有奖纠错
| 划词

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力自己过失。

评价该例句:好评差评指正

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将幸福。

评价该例句:好评差评指正

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求所造成

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制这些空

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育计划。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了未偿赤字,必须做出进步努力。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来这些欠些看法。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为目前存在制度差距先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于这方面和其他方面是很重要

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保

评价该例句:好评差评指正

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

这个起草方面问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球合作应当得到区域合作充,以便数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多资源,估计约为2200万美元差额。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出项任择议定书草案以《公约》不足。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须这些领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某些基础,而我们在执行过程中也需要些欠

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应评估中些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须解除武装、复员和重返社会方案资金方面现有差额。

评价该例句:好评差评指正

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行比较研究,以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的, 家族, 家族的, 家族商号, 嘉奖, 嘉许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.

好的!有了这个,我挂的科弥补了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji se había presentado pronto como una especie de disculpa por no ir en persona.

罗辑早早来到这儿,是为了多少弥补一下不亲临会场的失敬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que está muy bonita, está muy a gusto y creo que la vista lo compensa todo.

这里非常漂亮,也很舒适,我觉得风景弥补一切。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya. - Eres guapo, pero no lo suficiente para que me compense una bronca de doña Ángela.

好吧 - 你的确很帅 但是还没帅到能弥补我被安吉拉夫人训斥后的伤痛呢。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.

尝试通过一直嚼口香糖来弥补

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Intentan recuperar de día las horas de sueño que perdieron anoche.

他们试图在白天弥补昨晚失去的睡眠时间。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esta pintura viene de alguna manera a suplir esas ausencias.

这幅画在某种程度上弥补了这些缺席。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Uno esfuerza más, entrena más otros sentidos para suplir un poco esto que le falta.

一个人会更加努力,训练其他感官以弥补所缺失的部分。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Lou y Rex necesitan ayuda para hacer las paces.

卢和雷克斯需要帮助来弥补损失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Sobre cómo lo hará el Ancelotti para cubrir estas ausencias, esto decía.

至于安切洛蒂将如何弥补这些缺席,他是这样说的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Pero la subida, dicen los heladeros, no cubre los altos costes de producción.

但冰淇淋制示,涨价并不能弥补高昂的生产成本。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y que tenían que ir... ¡Uf! Es que me lo estoy inventando un poco.

他们必须离开… … 呃! 我只是稍微弥补一下。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Te lo has inventado? ¿O tenías un concepto en la cabeza?

- 你弥补了吗?或者你脑子里有一个概念吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No sabemos jugar fútbol, bueno, pues tenemos la cocina para compensar.

我们不擅长踢足球,好吧,那我们就用烹饪来弥补

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡的沟通技巧弥补了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Son los actuales puntales de un equipo que esta noche buscará resarcirse ante los alemanes.

他们是球队前的中流砥柱,今晚将寻求对德国队进行弥补

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4 Aunque tienes algunas debilidades de personalidad, generalmente eres capaz de compensarlas.

4 虽然你有一些性格上的弱点,但你通常能够弥补它们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por supuesto, estoy decidida a ser más buena en otras cosas en compensación por esto.

当然,我决心在其他方面做得更好来弥补这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ingenieros de principios de 1800 propusieron numerosos planes para atravesar la brecha de 33 kilómetros.

1800 代初,工程师们提出了许多计划来弥补 33 公里的差距。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pues lo que te quita por un lado te lo compensa por otro.

好吧,它一方面从你身上夺走什么,另一方面又弥补了你的不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夹肉面包, 夹入, 夹生, 夹生饭, 夹馅, 夹心, 夹心饼干, 夹心面包片, 夹杂, 夹杂着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接