有奖纠错
| 划词

1.Se inclinó para recoger el papel del suelo.

1.纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脑髓, 脑炎, 脑溢血, 脑震荡, 脑汁, 脑子, 脑子不灵, , 闹罢工, 闹别扭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡听故事

1.Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

我用力刮风的时候,每个人都必须

「Educasonic睡听故事」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

2.Intenté agacharme para recoger el estropicio, pero no pude doblar el cuerpo.

我试图低头去收拾这一堆东西,可是根本没有办法

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

3.Él se agachó, escondiéndose en el galápago que bordeaba el río.

躲在河边筑起的曲曲的堤坝后面。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
小银和我

4.Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

们居然这样硬朗,一点也不显得驼背,虽然上了年纪,仍然很有风韵。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
老人与海

5.El saco mullía el sedal y el hombre había encontrado la manera de inclinarse hacia adelante contra la proa en una postura que casi le resultaba confortable.

有麻袋垫着钓索,他就可以向船头靠去,这样简直可说很舒服了。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

6.Sobre todo, le voy a dar el consejo de que no me doble y me deje en mal lugar en mi última vuelta y no estaría bien.

-最重要的是,我要给你的建议是不要我在最后一圈处于一个糟糕的位置,那可不好。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

7.Cuando como profesional aprendí que existen períodos sensibles en la vida de una persona que se presentan como ventanas de oportunidad para un aprendizaje mucho más desarrollado, entendí como mamá que es importante agacharse y aprovecharlos al máximo.

作为一名专业人士, 当我了解到一个人生命中的敏感时期是更深入学习的机会之窗时,我作为一名母亲明白, 并充分利用这些时期是很重要的。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闹剧, 闹乱子, 闹脾气, 闹情绪, 闹生产, 闹市, 闹事, 闹笑话, 闹夜, 闹意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接