有奖纠错
| 划词

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲重点作了

评价该例句:好评差评指正

He destacado muchas veces la importancia de la conferencia.

了很多次该会议重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持为了挽救这个计划财政需要。

评价该例句:好评差评指正

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用语气说着。

评价该例句:好评差评指正

El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.

组委会再次了它复杂性。

评价该例句:好评差评指正

También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.

各国还对森林采取跨部门方法重要性。

评价该例句:好评差评指正

Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.

议会重要作用得到

评价该例句:好评差评指正

El orador destacó varios puntos que merecían atención.

一些要点需要注意。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario fortalecer el papel de las organizaciones regionales.

必须区域组织作用。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.

我认为值得这一点,在报告这一位置上这一点,是恰当

评价该例句:好评差评指正

Hago hincapié en que el desarrollo debe ser sostenible.

我还发展必须可持续。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron hincapié en su deseo de que se les consultara estrechamente.

他们希望与他们密切协商。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.

我要整个国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家需要贸易便利措施。

评价该例句:好评差评指正

Egeland ha hecho hincapié atinadamente en este aspecto.

埃格兰先生正确地了这点。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la necesidad de aumentar la capacidad de las comunidades locales.

需要加当地社区能力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución subraya ese aspecto.

该决议草案了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.

我们人们享有尊严生活自由。

评价该例句:好评差评指正

Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.

今天,我愿具体2点内容。

评价该例句:好评差评指正

También se pone de manifiesto la necesidad de hacer un mayor esfuerzo.

报告还需要作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听, 动土, 动问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Incide más en el proceso de transformación que en el resultado.

它更变过程而不是结果。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y qué pasa si queremos reforzar ese siempre o ese nunca?

如果我们想要siempre 或者nunca呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El segundo aspecto que destacaremos es el de los caminos.

我们要的第二个方面是道路。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por eso no estoy hablando específicamente ni de las servilletas, ni del papel de cocina ni de las toallitas.

所以我并没有特意餐巾纸,也没有厨房用纸,更没有湿巾。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Es decir, para dar énfasis. Aquí mismo.En este lugar.

也就是,是为了。就在这个地方。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y, nuevamente, quizás todo esté equivocado.

再次,或许这一切都是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.

任何一轮政治对话都应该在该国的事解决办法应不复存在。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Miradas o silencios, o quizá a mi madre para que corroborase sus palabras.

凝望、沉默… … 或许他正在向我母亲他刚刚的话。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.

需特别的是,该计划将由社会各界共同协、合作实施。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此便保证了我们的共存,正如我经常的,这是我们最大的财富。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.

琼斯先生抬起头望着中午的烈日,对雇工,一分钟也不能让马奔跑。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Queremos simplemente reforzar la idea de que, como forma de alimentarse, las tapas son una elección bastante cara.

我们只是想,作为一种饮食方式,小吃是一种相当昂贵的选择。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Vas a usar claro que sí, cuando quieras confirmar, cuando quieras hacer énfasis en alguna respuesta afirmativa.

当你用“当然了”回答时,是想要表示确定,你要一个肯定的回答。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y me gustaría insistir esta noche también en la necesidad de que cuidemos ymejoremos en todo momento nuestra convivencia.

在今天晚上我希望能够我们保护和完善我们和谐共处的重要性。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

También destacaron la mayor interacción con el profesor y la facilidad de acceso al material de estudio y consulta.

另外也更多的与教师互动,以及方便获取教学资料和咨询。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Se repite la afirmación de que Madrid no es España.

反复

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puede ser simplemente para indicar el número 2, se suele hacer para reforzar el mensaje que estás diciendo.

它可能只是简简单单的指数字2,做这个动作通常是为了的内容。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Hacen especial hincapié en esto último porque piensan que, una vez pudiendo votar, los demás derechos vendrán solos.

她们特别了后者,因为她们认为,一旦有权投票,其他的权利也会随之而来。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

该出版物,宗教极端主义和暴力恐怖活动是依法处理的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se usa para resaltar la falta de fiabilidad de testigos.

它经常被用来证人的不可靠性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物饲养学, 动物学, 动物学的, 动物学家, 动物训导员, 动物园, 动物脂肪, 动物志学, 动向, 动心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接