有奖纠错
| 划词

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多一种罪过。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

位对孩子很明智的妇女,既强迫他们,但又放任他们。

评价该例句:好评差评指正

Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.

我们进行这些改革过去强迫的,将来也强迫的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

没有迹象表明这些儿童强迫招募。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民利的强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 约国承认,申诉人确诊患有后期创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或强迫终止

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se funda en la consideración de que la asimilación forzosa es inaceptable.

为《宣言》基础的考虑强迫同化能接受。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.

他们许多人还强迫劳役的受害者并禁止成为政府雇员。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化的办法实际上会产生强迫的或反复的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las poblaciones han sido trasladadas por la fuerza.

在有些情况下,人口强迫转让。

评价该例句:好评差评指正

Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".

独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意“他们强迫我们”。

评价该例句:好评差评指正

Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.

约国应打击绑架妇女强迫婚姻的陋习。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Los presos no deberán ser obligados a consultar a un ministro religioso si no desean hacerlo8”.

如果囚犯希望与宗教代表商榷,则强迫他们这样做。”

评价该例句:好评差评指正

Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.

非政府组织如按要求行事,他就强迫这些组织离开控制区。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

任何人强迫或说服妇女接受人工授精。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

强迫工人超过法律规定的时间工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

A ver, si no quieres no te voy a obligar.

嗯,如果我也强迫

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

También tengo cepillo y pasta de dientes porque soy una obsesa de lavarme los dientes.

我还有牙刷和牙膏,因为我有刷牙强迫症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.

是在强迫自己谈之前会有的最开始的自在感。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!

啊。 但是还包括强迫我们把手机关机!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.

强迫自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.

问题就全在于死。死,只要告诉一下上帝就行了;若是;那上帝可得强迫了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No tuve necesidad de forzarme para dormir durante mi octava noche en el mar.

在海上的第八个夜晚,我需要再强迫自己入睡了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

种看见摸着却实实在在的感觉吓了我一跳,我强迫自己回到现实,寻找进一步的确认。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.

是我自加入易的,没有人强迫我。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.

近几个月来,父亲经常强迫他以仲裁者或见证人的身份介入家里的争端。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Su instinto le acusaba de estar en ese desasosiego por no haber tomado a Camila por la fuerza.

本能在责备他,怪自己没有用强迫手段占有卡米拉,致使现在样坐卧安。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19日,为了之后的暗杀,他们抓住了马德罗并强迫他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La Constitución ni se negocia ni se coacciona con ella.

- 宪法既是谈判也强迫

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.

一切都在它的位置,没有任何强迫

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero ojo, forzar demasiado una amabilidad falsa puede tener el efecto contrario.

但要注,过多地强迫虚假的善可能会产生相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con TDAH, ansiedad, depresión, TOC y traumas son más propensas a este comportamiento.

患有多动症、焦虑症、抑郁症、强迫症和创伤的人更容易出现种行为。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.

强迫的,我也没有同我要样做的想法。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te decía que yo no leía los libros  clásicos que nos obligaban leer.

我告诉过,我没有读过那些强迫我们阅读的经典书籍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.

近八分之一的强迫劳动者是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En una era de conveniencia y consumo obsesivo, no tenemos ya esa oportunidad.

在一个便利和强迫性消费的时代,我们再有样的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接