La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须反映我们互相依赖的界当今最迫切的挑战。
El terrorismo es una de las graves amenazas que encara la humanidad en estos tiempos.
恐怖主义是当今人类面临的严重威胁之一。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸的是,当今的人类痛见。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今界的实。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需实。
Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.
在60年之后,我们需一个反映当今界的安全理事会。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中也非例外。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.
当今界的实面临的挑战求多边解决办法。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当今挑战时代需的是陈腐的姿态例行公事式的套话。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成能体当今的地域政治实。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷发达更严重。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的重大挑战求它的所有会员团结一致,这样它才能够对当今界的重大考验作出高效率高效力的回应。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
Los rápidos cambios del mundo actual no han dejado de afectar a Kirguistán.
当今界的重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我能谈当今界的另一个问题。
Todos piensan ahora que es necesario renovarla para que responda a los grandes retos del presente.
大家都看到,联合国必须更新才能应付当今的重大挑战。
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
A nuestro juicio, en ésta no se toman totalmente en consideración las realidades de la actualidad.
我们认为,它的重点没有充分考虑到当今的实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie en la España de hoy es adversario de nadie.
在当的西班牙,没有人敌人。
Ese es uno de los debates centrales hoy en el mundo.
这当世界的核心争论之一。
¿Y es él quien reina hoy en día?
他就当的统治者吗?
Junto con Puerto Rico, constituyen los únicos dos estados libres asociados de Estados Unidos en la actualidad.
北马里纳群岛与各当美国仅有的两个自由联邦州。
Somos responsables de su futuro y las circunstancias de hoy en día no son, ni mucho menos, las más fáciles.
我们要肩负起国家未来的重担,而当的形势,有各种阻力。
Esa marca personal hace que, por ejemplo las marcas personales hoy en día sean más potentes que las propias empresas.
例如,这种个人品牌使得当的个人品牌比公司本身更强大。
Andalucía es la comunidad donde más calor hace hoy.
安达卢西当最热门的社区。
Es una de las características típicas de las precipitaciones de estos días.
这当降水的典型特征之一。
Le divierte a la vez que le acerca a los grandes temas de la actualidad.
它使您感到有趣,同时使您更接近当的重要话题。
Es una velocidad muy superior a lo que estamos acostumbrados hoy.
这一速度远超我们当所习惯的交通方式。
¿Cómo utilizan el mercado hoy en día las empresas y los inversores?
当的公司和投资者如何利用市场?
Así estaban hoy Barcelona y Madrid, dos de los destinos favoritos para pasar estos días.
这就天巴塞罗那和马德里的样子,它们当最受欢迎的两个目的地。
Una de las estrellas más esperadas del día.
当最受期待的明星之一。
Precisamente, uno de los problemas de salud más importantes en la actualidad es el sobrepeso.
准确地说,当最重要的健康问题之一超重。
Sois absolutamente ciudadanos de presente a día de hoy, igual que cualquier otra persona.
就像其他人一样,你们绝对当的公民。
Pero, ¿cuál es el estilo de vida aspiracional hoy en día?
但,当令人向往的生活方式什么?
¿Cuál crees que es el cambio social que más necesita nuestra sociedad, sociedad actual?
您认为我们的社会,当的社会,最需要的社会变革什么?
Como tal, creo que aprender idiomas es una habilidad vital en la sociedad actual.
因此,我相信学习语言当社会的一项重要技能。
En todas las relaciones de pareja hoy problemas.
当所有的关系都存在问题。
Pero lo que más se usa en el lenguaje del día día es " cada cuánto" .
但当的语言中最常用的“久一次”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释