有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之

Cuando Penélope alcanzó la adolescencia, ambas eran ya compañeras inseparables.

当佩内洛佩长成亭亭玉立少女,两人已经是共同体。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su sobrina Ana, siempre presente, siempre junto a él, como si buscara su sombra para defenderse de la vida.

侄女安娜总是跟他,好像在逃避现实生活,寻求他一般。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A partir de ese momento, fueron inseparables.

从那一刻起,他们就了。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En 1870 muere su hermano Valeriano, compañero inseparable del poeta.

1870 年,他兄弟、诗人伴侣瓦莱里亚诺去世。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso es habitual verlas siempre juntas en todos los actos oficiales, a pesar de que su futuro será bien distinto.

因此,在所有正式活动中,她们总是,尽管她们未来将大相同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dos años de entrenamiento y uno de desminado han convertido a Sirius y a Serguéi, su preparador, en inseparables.

两年训练和一年排雷训练让小天狼星和他教练谢尔盖

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un sardinero de viejos y viejas, de lisiados y matrimonios que ya no disimulaban el fastidio, bostezo y bostezo, seguían desde los bancos y escaños del jardín a los paseantes, que no dejaban muchacha sin piropo ni amigo sin saludo.

老头子老太婆们,体弱残废人们,以及情侣们,则像罐头沙丁鱼似紧紧挤在公园里长凳和靠椅上,毫掩饰他们疲惫,一面连连打着呵欠,一面看着游园人们。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sin embargo, a los que se casaron con las dos mayores les fue difícil romper el cerco, porque siempre iban juntas a todas partes, y organizaban bailes de mujeres solas y estaban predispuestas a encontrar segundas intenciones en los designios de los hombres.

过,同两个大女儿结婚人,却难以打破她们圈子,她们走到哪儿都,组织舞会只让女人参加,在跟男人打交道时,随时提防他们良企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable, encasillado, encasillar, encasquetar, encasquillador, encasquillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接