Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新象,新、清晰非洲视野。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主公以动物象出现。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵享有威望象。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述象。
Su imagen me sigue de continuo.
他象老是闪现在我眼前。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩象不错。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉象照耀着我们。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很教学大纲和课本中仍可以看到对于男女象陈腐描述。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面象,比如我们今天在这里所听到。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻言论是要蓄意损害津巴布韦象,将它说成一个崩溃家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联效能和象与大会能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联在海地心中象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和象个艺术领域50名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝象创造尊严尊重。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造象以便在外界实现其图谋做法必须停止。
Debe crear una imagen positiva de nuestro continente y definir el papel que podría desempeñar en las esferas económica, política, social y cultural.
它应当建立一个我们大陆积极象,并决定其在经济、政治、社会和文化领域中可发挥作用。
Sin embargo, la proporción de mujeres descritas en los programas de estudios es todavía reducida si se la compara con la de los hombres.
但是,与男性相比,课程中所展示妇女象依然只占较低比例。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像和音响等不同式媒体上仍出现贬低妇女负面象,这一点必须改变。
Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.
为消除妇女定型象,对课程进行了修改,纳入了两性平等诸类新概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.
想象一下,你想把个青蛙的形象与一本书的形象区分开来。
No es la mejor imagen para el hotel.
对饭店的形象来说可不好啊。
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但是,,更多是受到罗马神明形象的影响,而不是对行星本身的印象。
Se quedó pensativa como si de repente se hubiera sumergido en un submundo extraño, poblado de formas turbias, desconocidas.
女好像突陷入一个奇特的充满模糊不清和未曾相识的形象的超现实世界之中。
Dos términos tenía la figura y hoy tiene cuatro.
那个形象原先的两项成分现在变成四项。
Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.
不是饭店该有的形象。
Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.
它瘦长的形象代表着灵魂高达天际。
Su mejor asesora de imagen es la reina Letizia.
莱昂诺尔最好的形象顾问就是莱蒂西亚王后。
La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.
堂吉诃德的形象总是让他很着迷。
La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno.
一个所能提出的形象与无关。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知道她的形象,她的关系,他们向公众展示的东西。
Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.
有些塑像还有动物、牧羊,还有三王的形象。
Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?
但是我们是照着上帝的形象造出来的。你们不会觉得上帝的外观是样的吧?
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
些龙所代表的形象也是和西方的完全不一样的。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
,是我们把他的形象转化成一种艺术形象,并不是他的客观形象。
Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.
接近尾声时,记忆中的形象已经消失;只剩下语句。
Más conocida como las personas que alimentan palomas en la plaza.
更被大家熟识的形象是那些在广场给鸽子喂吃的。
Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.
她是联合国和男女平等活动的形象大使。
La ropa negra es usada por quienes quieren ser vistos por sus cualidades internas en lugar de su apariencia exterior.
那些想让看到自己的内在品质而非外在形象的会选择黑色衣服。
Sus personalidades salieron del anonimato y comenzaron a perfilarse con rotundidad, a resultar interesantes, atrayentes.
他们的身份变得明朗,逐渐在我们的生活中占据一席之地,成为有趣又丰满的形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释