有奖纠错
| 划词

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正会主义革命不是一朝一夕就能够成功

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完落实。

评价该例句:好评差评指正

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了修订。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

失败原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加改革,以克服这些制约因素。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调取消债务重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成面和裁军,特别是核裁军。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是和注重结果

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到战,那么最终只会使它们变成灾难。

评价该例句:好评差评指正

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、和客观审查。

评价该例句:好评差评指正

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现裁军共同目标时候了。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式废除任何秘密核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《禁试条约》问题最具相关性。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库销毁。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多人道主义危机是随着和平与安崩溃而产生

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“裁军”第67段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carcarañá, carcasa, cárcava, cárcavo, carcavón, carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La opción más radical es comprar menos.

彻底选择是少购物。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Lo siento chicos, es un rotundo no.

抱歉孩子们,彻底否决。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es una autentica mentira Navidad con todos sus zabordos.

有关圣诞节套说辞是彻底谎言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se necesitan acciones más radicales por parte de los gobiernos y empresas.

政府和企业方面需要采彻底措施。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城遭到彻底破坏和翻修。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sabía que era una derrota definitiva y sin paliativos.

他知道是一场彻底彻底失败。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.

尽管如此,我对那位历史上哲学,对他彻底日耳曼尚武精神仍作公正评价。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Incluso con aparato eléctrico cambio de tiempo radical.

即使电器发生彻底时代变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El choque con el presidente es total.

与总统冲突是彻底

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.

政府在一道特别通告中否一指责,并且答应对一流血事件进行彻底调查。可是真相始终未弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No tanto de desamor completo, pero sí de estoy solo y demás.

没有那么彻底心碎,但我很孤独等等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Aquella marcada por el Partido Popular, que ha sido un rotundo fracaso.

以人民党为标志,是一次彻底失败。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pasos en una investigación silenciosa y minuciosa bajo secreto de sumario.

在高度保密情况下进行无声而彻底调查。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólamente los más malvados y pérfidos sufrirían la destrucción completa.

只有最邪恶、最背信弃义人才会遭受彻底毁灭。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero la razón real para expulsar a Luo Ji era que había sido una absoluta humillación para todos los hibernados.

但罗辑被驱逐真正原因,还是冬眠者们心中对他彻底失望。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las comas pueden cambiar el sentido de una frase hasta convertirla en otra completamente diferente.

逗号可以改变甚至彻底颠倒一句话意思。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es decir que existen muchos factores para que estalle una crisis social completa.

也就是说,一场彻底社会危机爆发因素是多方面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El primer iPhone, un dispositivo que revolucionó el mundo.

第一台iPhone,一个彻底改变世界设备。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y a medida que esa ola avanza, el universo se va consumiendo en una total oscuridad.

随着股浪潮推进,宇宙逐渐消融于一片彻底黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ha cambiado totalmente en los últimos años y es el fruto de la investigación.

在过去几年里发生彻底变化,是研究成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardamina, cardamomo, cardán, cardar, cardario, cardelina, cardenal, cardenalato, cardenalicio, cardencha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接