El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员的英勇行为,孩子才以获救。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间以延长。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他的贡献导致这些谈判以完成。
Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.
希望这一支助今后能以保持。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当的组织架构以确保上述各项以落实。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使以对海地问题采取整体的做法。
Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.
万名青年因里瓦斯方案而以毕业。
Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.
此外,他以增强格鲁吉亚的经济状况。
No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.
然而,它为以开展工了指导方针。
Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.
亚洲开发银行的支助使筹资上的制约以消除。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名审案法官的到达,使两起新审判以开始。
Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.
相信,有效合未来将以继续,甚至会加强。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人以免费享有高质量的公共卫生服务。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,以取这种进展。
El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.
在过去一年中,采取了重大步骤,使法院以运。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名义下以恢复。
Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.
这些帮派以开展活动,这主要是由于他与警察同谋。
Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.
期待该条约的执行以加强,途径包括今后的审议大会。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,因此达成了一个使以向前迈进的案文。
Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.
进一步共享资源会使能力以释放而用于其他紧迫任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.
鸽子在蚂蚁帮助下得以飞走。
Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.
此外,由于这项工艺,得以养家糊口。
Pero fue el primer intento que tuvo éxito.
但这是第一次得以成功尝试。
El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.
比如,溶解氧气让海洋生物得以呼吸。
Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.
利用继承来土地,她得以供养孩子们。
Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.
这个故事后来得以被丰富,形成了人所公认他最好小说。
Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.
你在放舌头时候要让气流得以轻柔通过。
Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.
在1952得以返回智利之前,他被迫流亡了几年。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好交流,你得以一种清晰来呈现你观点,你得以清楚来传递讯息。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运事,通过植物家约瑟夫·道尔顿·胡克调停,冲突得以解决。
Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.
电子和电力技术进步使得新技术得以应用于交通信号灯。
Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.
它是皮肤一部分,使头发得以生长,因为它集中了干细胞。
Gracias a estos, podemos estudiar la evolución de su aspecto físico y de algunos aspectos de su vida.
正是这些自画像,我们才得以研究他外貌变化和生平经历。
Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.
每次我进到一个地,如果有美妙香薰,氛围就会得以调节。
El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.
船只在距离寇尼格里奥演示800米地倾覆。只有水性 好人得以幸存。
Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.
虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。
Menos mal que había un taxi y pude volver a casa.
幸运是有一辆出租车,我得以回家。
El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.
经过将近二十个小时谈判,该协议得以达成。
Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.
因此,在所有得以进化光能捕捉中,绿色优于紫色。
No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.
然而,征服者们无法一举消除被征服民族文化,其文化得以幸存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释