有奖纠错
| 划词

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.

在这些论坛上,领土得以促进和推动其发展方面的抱负。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。

评价该例句:好评差评指正

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通互联网还是通其他方式,人们都必须得以行使这项由。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,让公众有效监察公署的运作。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧己的调终制裁该卡特尔。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨程中得以添加进来。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派得以开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.

而且,我们必须着实尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

去一年中,采取了重大步骤,使法院得以运作。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almenara, almendra, almendrada, almendrado, almendral, almendrar, almendrera, almendrero, almendrilla, almendro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小课堂

En este caso, puede continuar hasta que, con pocas semanas, pierda al bebé.

种情况下,她得以继续怀孕,直到孩子只有几周大时失去了它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.

此外,项工艺,得以养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Pero sí se logró a finales del siglo XX.

但在20世纪末,一目标得以实现。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.

鸽子在蚂蚁的帮助下得以飞走。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋生物得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.

幸运的事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero fue el primer intento que tuvo éxito.

是第一次得以成功的尝试。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.

它是肤的一部分,使头发得以生长,因为它集中了干细胞。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

个故事后来得以被丰富,形成了人所公认的他最好的小说。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以返回智利之前,他被迫流亡了几年。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只在距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力的步使得新得以应用交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
小课堂

Gracias a estos, podemos estudiar la evolución de su aspecto físico y de algunos aspectos de su vida.

正是些自画像,我们才得以研究他的外貌变化和生平经历。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

为了更好的交流,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.

每次我到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会得以调节。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a la pragmática sanción, Isabel II pudo reinar y esta es la norma que prevalece hasta nuestros días.

得益《国事诏书》,伊莎贝尔二世得以登基,一准则沿用至今。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tratando de recuperarlos a cualquier precio, en un trabajo tan arduo como escribirlos, logré reconstruir las notas de treinta.

我决定不惜一切代价恢复它们。通过努力,我得以重建其中三十个故事的笔记,过程之艰辛绝不亚把它们写出来。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Esto permitía la conservación del medio físico, como a Walt Disney que decían que lo habían congelado, pues igual.

使得物理介质得以保存,就像人们说华特迪士尼被冷冻一样,情况也一样。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.

虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.

你在放舌头的时候要让气流得以轻柔通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almíbar, almibarado, almibarar, almicantarat, almidón, almidonado, almidonar, almidonería, almilla, almimbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接