El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个主收入来。
En las emulsiones, la mezcla tiene normalmente la siguiente composición: 60-85 % de nitrato amónico, 5-30 % de agua, 2-8 % de combustible, 0,5-4 % de agente emulsificante o espesante, 0-10 % de supresores de llamas solubles, y trazas de aditivos.
乳混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,5-30%水,2-8%燃料,0.5-4%乳化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido unos 4.100.000 dólares en otros recursos para la realización de proyectos de inmunización, micronutrientes, educación básica, formación de capacidad a nivel comunitario y erradicación de la dracunculosis.
该国家方案迄今已收到其大约4 100 000美元,用于免疫、微量营养素、基础教育、社区能力建设和消除麦地那龙线虫。
En el Níger, el UNFPA colabora con el Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Instituto Helen Keller para garantizar que la distribución de alimentos y micronutrientes esté incluida en los servicios de atención prenatal.
在尼日尔,人口基金和联合国世界粮食计划署、联合国儿童基金会和海伦·凯勒研究所合作,确保产前保健服务包括食物和微量营养素的分发在内。
La OMS subraya en la actualidad que la alimentación es el factor clave en el origen de las enfermedades masivas no contagiosas que acompaña a los malos hábitos en la comida, la vida sedentaria, el tabaco o que, por otra parte, son causa de malnutrición, falta de macro y micronutrientes, etc.
卫生组织目前强调,在伴随不良饮食习惯、缺少运动的生活方式、吸烟、或在另一方面,由于营养不良、缺少主养分和微量养分等造成大规模非传染疾病中,食物是一项关键因素。
Los funcionarios de categoría superior de Jordania participaron en todas las actividades de planificación y desarrollo de los servicios de salud organizadas por el Ministerio de Salud jordano y en la labor de los comités nacionales sobre nutrición y alimentación, que formulan políticas y estrategias en materia de seguridad alimentaria y micronutrientes.
在约旦的高级人员参加了卫生部组织的所有保健服务规划和发展活动,参加了该国营养和粮食问题委员会的工作。 这些委员会制订有关粮食安全和微量营养素的政策和战略。
En las suspensiones o geles, la mezcla normalmente tendrá la composición siguiente: 60-85 % de nitrato amónico, 0-5 % de perclorato sódico o potásico, 0-17 % de nitrato de hexamina o nitrato de monometilamina, 5-30 % de agua, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % de agente espesante, 0-10 % de supresores de llama solubles, asi como trazas de aditivos.
悬浮体和凝混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
10.3 Se alienta a los Estados a fomentar la participación de todas las partes interesadas, incluidas las comunidades y las administraciones locales, en la formulación, la aplicación, la gestión, el seguimiento y la evaluación de programas encaminados a incrementar la producción y el consumo de alimentos sanos y nutritivos, especialmente los que son ricos en micronutrientes.
3 鼓励各国让所有有关方,特别是社区和地方政府参与设计、实行、管理、监测和评估旨在提高生产和消费健康而富营养的食品,特别是微量营养素丰富的食品的计划。
Hay indicios de que la malnutrición y la anemia han reaparecido en el territorio palestino ocupado, y las carencias de micronutrientes registraban una alta prevalencia en la zona en que funciona el Organismo durante el período correspondiente al informe: el 22% de los niños menores de 5 años adolecía de una deficiencia de vitamina A, y sufría de anemia el 54,7% de los niños menores de 3 años de edad en la Franja de Gaza y el 34,3% de esos niños en la Ribera Occidental.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发的迹象。 在本报告所述期间,在工程处各业务区,微量营养素缺乏症极为普遍,22%的五岁以下儿童维命A不足;三岁以下儿童在加沙地区有54.7%、在西岸地区有34.3%患有贫血。
El limitado aumento de los recursos financieros y humanos asignados al programa en el último decenio ha ampliado la disparidad entre las normas del OOPS y las de las autoridades de los países anfitriones, ha exigido al máximo a la capacidad del sistema del programa de salud y ha impedido al Organismo mejorar y ampliar las instalaciones de atención primaria de la salud y ocuparse adecuadamente de la salud psicosocial, las carencias de micronutrientes, las discapacidades, la prevención del cáncer y la lucha contra esa enfermedad.
过去十年中拨给方案的财政和人力增加有限,扩大了近东救济工程处和东道国当局两者标准之间的差异,使保健方案系统的能力使用过度,使工程处无法提升与扩大初级保健设施,无法充分应对心理社会健康、微量营养素不足、残疾和癌症的防治工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carne, los huevos y la leche proveen una serie de macronutrientes importantes, como proteínas, grasas, hidratos de carbono y micronutrientes, que no se obtienen fácilmente en la calidad y cantidad necesarias en los víveres de origen vegetal.
肉、蛋和奶提供了许多重要常量营养素,例如蛋白质、脂肪、碳水化合物和微量营养素,而植物性食物所需要质量和数量不容易获得。