有奖纠错
| 划词

Te va a costar muchas patadasconseguirlo.

你要大费一番心思才能把办成.

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

而一致正是《蒙特雷共识》心思想。

评价该例句:好评差评指正

La idea principal se expresa en el párrafo b) del proyecto de resolución.

一中心思想在决定草案(b)中得到了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el tema “ciudades como encrucijadas” podría ser el motivo principal para la diversidad de las culturas y la inclusión.

她说,“城市作为交叉点”一主题可以作为文化多样和包心思想。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales mensajes del proyecto de resolución es la no exclusividad del sistema de las Naciones Unidas, una condición fundamental para asegurar la aplicación de la Declaración del Milenio y los resultados de otras conferencias y cumbres mundiales.

该决议草案一个中心思想是联合国系统是包是确保《千年宣言》和其他全球会议和首脑会议结果得到执行一个关键条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chibuquí, chic, chica, chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana, chicanear, chicao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

" Qué sabrá ese bastardo del corazón ajeno" .

”他怎么能了解别人的心思。”

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Pero fue incapaz de leerlo sin alterarse.

而他已经没有心思细读其内容了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y malditas las ganas que tengo de hablar con ella.

我才没有那份心思跟她说话呢。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Johnny trabajó muy duro para hacerlo súper especial.

约翰尼为了今晚的庆典花了很多心思

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa noche, sin embargo, la ciencia era la última cosa que tenía en la cabeza.

但是今天晚上, 她没有心思考虑科学。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los minutos se le hacían años en el relato de aquella vieja del diablo.

他心如火燎,哪有心思听这个该死的老太婆没完没了的唠叨。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是你好吗?”伊丽莎白又大问道。“你脸色苍白。你一定担了多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ustedes dos hicieron lo que pudieron con proyectar ese matrimonio, pero su realización depende de otros.

你们姐妹俩费尽了心思筹划这段婚姻,成功不成功可要看别人。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Contestó sin atención, porque estaba pendiente de los movimientos de su padre dentro de la oficina.

他心不在焉地回答着, 因为他的心思是放在办公室里父亲的身上。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por ejemplo, tengo un vecino que decora su balcón muchísimo, con un montón de luces, todo enorme, muchísimo color...

例如,我有一个邻居,他花很多心思装饰阳台,有很多灯,都很大,色彩

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Tal vez, leyendo la mente de los fans.

也许,读懂了粉丝的心思

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y cuando las otras se marcharon, añadió—: ¡Veneno te diera yo en lugar de comida!

等那几个姑娘走了以后,她接着又说道:“依我的心思,根本不给你饭吃,干脆让你吃毒药死了算!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre se las rebuscaba para llegar con el pan a la mesa.

他总是费尽心思才把面包送到餐桌上。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero mi mente estaba en otra cosa.

但我的心思在别的事情上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau no se preocupaba de los ingresos que obtenía del taller, y menos todavía de cualquier otra cosa relacionada con él.

葛劳已经不关心营业收入,心思早就不放在陶罐生意上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta cabra creció, no tuve corazón para matarla y, finalmente, murió de vieja.

这只山羊长大了,我没有心思去杀它,最终死于老

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se sobresaltó, a pesar de que el obispo tenía aquellos aciertos con más frecuencia de la que hubiera sido natural.

尽管主教不但自然地而且更是经常地猜中他的心思, 卡耶塔诺还是感受到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Así parece, y estoy segura de que no podía haber dado una prueba mejor de su bondad.

“我也相信她费了一番心思,而且我敢说,她的好心并没有白费,因为天下再也找不出一个比他更懂得感恩报德的人了。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y también: " Es mejor ser así que andarse con esas pamemas hipócritas y cursis que se gastan otros pueblos" .

“与其像其他民族那样耗费心思虚伪做作地恭维他人,还不如就这样呢”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras tanto miraba a Homero directo a los ojos, de modo que éste tenía la impresión de ver lo que él pensaba.

他一边吃,一边看着荷马的眼睛,荷马觉得他能看穿自己的心思

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiche, chichear, chicheo, chichería, chichero, chichi, chichicaste, chichicuilote, chichigua, chichilasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接