有奖纠错
| 划词

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,心灵负担越来越重。

评价该例句:好评差评指正

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞。

评价该例句:好评差评指正

Lo devora la fiebre del poder.

疯狂权欲吞噬着他心灵

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难社会条件以及心灵创伤影响着绝大多数妇女。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平国人民心上心灵深刻创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá todos hubieran tenido la oportunidad de conocer a este hombre, y de conocer su corazón y sus riquezas.

希望每个人都有机会了解这位人士,了解他心灵及其心灵财富。

评价该例句:好评差评指正

Es también importante reducir el nivel de violencia que se promueve en la industria del entretenimiento, que influye en las mentes jóvenes.

同样重要是降低影响青年心灵娱乐业所宣暴力水平。

评价该例句:好评差评指正

Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.

在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕心灵皈依。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las instituciones que permiten que los ciudadanos convencidos nos acerquen cada vez más a los ideales de justicia que mueven todas las almas: el deseo universal de seguridad, prosperidad, libertad y dignidad.

正是这些机构使有信念人能够带领日益接近实现激动每一个人心灵正义理想:对安全、繁荣、自由尊严普遍希求。

评价该例句:好评差评指正

Benin apoya esta medida encaminada a restablecer la paz en los corazones y entre las confesiones, a fin de que las armas guarden silencio y dejen que se oigan las aspiraciones de paz de nuestros pueblos.

贝宁支持不同文明联盟倡议,其目标是恢心灵宗教间平,以便放下武器,使各国人民都能表达平理想。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.

然而,在这里讲这些,是还要强调,当看到,为了巴勒斯坦邻居之间平,不得不作出让步时,心灵深处感到痛苦之巨。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución que estamos a punto de aprobar hoy en el marco de este tema del programa de trabajo, hace hincapié en que los verdaderos objetivos del diálogo entre civilizaciones son los corazones y las mentes de las generaciones futuras.

今天将在本议程项目下通过这份决议草案强调,不同文明对话真正目标是下一代心灵

评价该例句:好评差评指正

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学文化组织为把平与非暴力文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.

联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵工作,它是布干维尔人男太平洋其他国家所熟知著名作家教育家帕特·霍雷对建设平所作描述。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, sería útil utilizar el Decenio Internacional de una cultura de paz para inculcar el concepto de defensa de la paz en los hombres y las mujeres, en particular por medio de la educación, los medios de difusión, las organizaciones religiosas y los programas culturales dirigidos a los niños.

所以,应当利用平文化国际十年,特别是通过教育、媒体、基于信仰组织针对儿童文化方案,在人心灵中建立起防线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tretero, trezavo, trezna, treznal, tri-, triaca, triacal, triache, triácido, tríada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Este es uno de los grandes misterios de la mente.

这是心灵一大奥秘。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La verdad no penetra en un entendimiento rebelde.

“真理不进入拒绝理解心灵

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Allí me fueron dadas las aportaciones de la tierra y del alma.

那是大地和心灵对我奉献。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No por eso la paz había llegado a sus almas.

但是,他们心灵并未因此而得到安宁。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sólo me calma el cigarrillo, chapo.

只有香烟心灵

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano le habló de la desgracia de su corazón, seco y como achicharrado por haberlo levantado contra su hermana.

奥雷连诺·布恩蒂亚也向沙龙主人谈了谈他心灵创伤,他心也枯萎了,仿佛也被烧过了,因为他竟敢爱上了自己姑姑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si te preocupa el buen funcionamiento de tu mente, no empieces con la nicotina.

果你在乎你心灵健康,就不要用尼古丁。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新心灵在这里塑造独特个性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada habrá cambiado en El Paseo del Prado, pero firmaremos con el alma cada paso.

普拉多大道也不何变化,但我们却将用心灵感受走上去每一步。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su alma estaba en sana paz, decía, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra.

她说, 她心灵处在健康平静状态, 因为在一咱教里缺少东西, 她在另一种教里可以找到。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Querido, si el corazón y la vida de una mujer son capaces de hacerlo, te pagaré con creces.

亲爱,只要一个女人心灵和生命所做到,我都将回报你。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.

她对奢侈生活、对给她带来更高社地位婚姻向往,一切都像我自己心灵烂疮一样凸现出来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y si es así, ¿crees  que hizo daño a tu mente o no?

果是这样, 你认为这是否伤害了你心灵

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La respuesta es porque bajar de peso es bastante complicado: tu cuerpo y tu mente se resisten a hacerlo.

身体和你心灵都很抵触减重。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La palabra magno le cuadra como al mar, como al cielo y como a mi corazón.

“伟大”这两个字,对于它,就像对于海洋、天空和我心灵那样完全地合适。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, lo más notable era la pureza de sus ojos, sólo comprensible por algún privilegio del alma.

然而, 最引人注意还是他那双眼睛纯洁目光, 这只认为他心灵里有一种与众不同东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Deben evitarse las comidas ricas o condimentadas, ya que son demasiado tentadoras para la delicada mente del niño.

应避免油腻或辛辣食物,因为它们对孩子脆弱心灵来说太有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso los mitos juegan un papel tan importante en nuestra psique, nuestros valores y nuestra forma de vivir.

这就是为什么神话在我们心灵、价值观和生活方式中发挥着此重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana hubiera preferido mucho más ser azotada a recibir este castigo, bajo el cual su sensible espíritu sufría más aún.

安娜宁愿被鞭打也不愿接受这样惩罚,她敏感心灵受到折磨更甚。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero, no sé si entenderás o no lo que te digo, pero ese niño tiene en su mano mi alma.

“小银啊,我说这些,不知你懂还是不懂。可是那孩子手上捧着,也就是我心灵。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trías, triásico, triatómico, triaxón, tribal, tribásico, tribómetro, tribraquio, tribraquo, tribu,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接