No quiero aguantar las quejas de los vecinos.
我不想再忍受邻居们抱怨了。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒太阳,从不去海里凉快一下。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时机。
No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我无法忍受。
Ya no puedo aguantar sus mentiras más.
我再也无法忍受他了。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有时候我很开心,有时候又觉得难以忍受。
Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她静忍受着因我们而起丑闻。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那所忍受疼痛。
Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
他吃过苦太多了,对什么苦难他都能忍受。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让无法忍受。
Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.
我朋友们说我有时候也会让无法忍受。
Enfrentó a sus palabras malas con resignación.
他忍受着他们恶恶语。
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始哭泣。
Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受痛苦。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童不仅在身体上遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们贪婪幻想。
No puede aguantar la frialdad.
她无法忍受严寒。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成后果。
Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.
这项承诺产生于柬埔寨在长达24年中忍受艰难困苦。
Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.
他们不仅是这些试爆非自愿目击者,他们和他们子孙今天仍在忍受这些后果。
Al mismo tiempo, el pueblo del territorio carece de servicios esenciales y debe padecer un trato humillante por parte de las fuerzas de seguridad marroquíes.
同时,该领土民缺乏必要服务,不得不忍受摩洛哥安全部队侮辱性待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.
有时甚至会变得让你觉得讨厌和难以忍受。
Yo misma. No puedo soportar el sucio que está todo esto.
自己。不能忍受这么脏的家。
Ya no aguanto este dolor de cabeza.
再也忍受不了头痛了。
Bueno, hace calor, pero como es un calor seco, pues es soportable.
恩,很热,但因为是干热,所以还能忍受。
Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
这意味着可以忍受人类身上的发热。
La gente no soporta que hable despacio.
有些人不能忍受说话太慢。
¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?
们西人是如何忍受饥饿的呢?
No aguanté la película, así que me fui antes de que terminara.
无法忍受这部电影,因此在结束前就离开了。
Yo también. Es realmente un bochorno insoportable. ¡Ojalá llueva ya!
也是。真的是难以忍受的闷热。多希望下场雨啊!
Lázaro, no aguanto más tanto engaño y abandonó a su quinto amo.
拉撒路再也忍受不了这样的欺骗,离开了他第人。
¡Ay, ay, ay! ¡Qué dolor! ¡No soporto tanta humildad!
啊,啊,太痛苦了!不能忍受这样的卑微。
Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.
显而易见,这一局面令他们无法继续忍受下去。
Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.
当然,不能忍受小汉斯的品行被毁坏。
Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?
加上每天的嘲笑 还要忍受别人的嫉妒吗?
Mantén tu cabeza despejada y aprende a sufrir como un hombre.
保持头脑清醒,要象男子汉,懂得怎样忍受痛苦。
Soportaba él los envites con paciencia franciscana.
他以令人难以置信的耐心忍受着一切。
Se necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con tolerable tranquilidad.
幸亏吉英临事从容不迫,柔和镇定,好容易才忍受了她这些谗言诽语。
Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.
尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她的真实思想, 她默默地忍受着肉体上的折磨。
Se me había venido juntando, hasta que ya no pude soportarlo.
这种声音慢慢地聚集在一起的,直到最后使难以忍受。
¿ Y en casa? La situación es insostenible.
家里的气氛让人难以忍受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释