有奖纠错
| 划词

Así no se pudo contener y echó a llorar.

她再也不住,开始哭泣。

评价该例句:好评差评指正

No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.

法想象那群人所的疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentó a sus palabras malas con resignación.

他们的恶恶语。

评价该例句:好评差评指正

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨

评价该例句:好评差评指正

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,我

评价该例句:好评差评指正

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也他的谎

评价该例句:好评差评指正

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能等待最好的时机。

评价该例句:好评差评指正

Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.

她平静的因我们而起的丑闻。

评价该例句:好评差评指正

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人

评价该例句:好评差评指正

Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.

他吃过的苦太多,对什么苦难他都能

评价该例句:好评差评指正

Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.

有时候我很开心,有时候又觉得难以

评价该例句:好评差评指正

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

No puede aguantar la frialdad.

严寒。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.

这是因为很少国家如此并且继续这种祸害造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.

儿童不仅在身体上遭受虐待,他们还不得不军阀们的贪婪的幻想。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中的艰难困苦。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍在这些后果。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的幸存者的证词是那里的情况几乎不堪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapote, zapoteca, zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Soportas el dolor y sabes cómo guardarlo.

沉浸在痛苦之中。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y aprisionada en fuego durante el día.

白昼火焰燃烧。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Ya no aguanto este dolor de cabeza.

我再也不了头痛了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La gente no soporta que hable despacio.

有些人不能说话太慢。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿ Y en casa? La situación es insostenible.

家里的气氛让人难以

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Yo no estoy para aguantar abusos.

我不能这种虐待。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.

这意味着可以人类身上的发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?

我们西班牙人是如何饥饿的呢?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Yo misma. No puedo soportar el sucio que está todo esto.

我自己。我不能这么脏的家。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Esto es como decir: no se aguantan ellos.

他们自己不能自己。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.

当然,我不能小汉斯的品行被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No soporto que siempre estés detrás de mí.

我无法你总是躲在我背后使坏.

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.

而易见,这一局面令他们无法继续下去。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?

加上每天的嘲笑 我还要别人的嫉妒吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me dolía el cuello y ya no soportaba el resplandor del cielo en los ojos.

我脖子酸疼,两眼也无法天空的光亮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mantén tu cabeza despejada y aprende a sufrir como un hombre.

保持头脑清醒,要象个男子汉,懂得怎样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.

有时甚至会变得让你觉得讨厌和难以

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Bueno, hace calor, pero como es un calor seco, pues es soportable.

恩,很,但因为是干,所以还能

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Ay, ay, ay! ¡Qué dolor! ¡No soporto tanta humildad!

啊,啊,太痛苦了!我不能这样的卑微。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Soportaba él los envites con paciencia franciscana.

他以令人难以置信的耐心着一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zarando, zarapatel, zarape, zarapito, zarapón, zaratán, zarate, zaratita, zaraza, zarazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接