有奖纠错
| 划词

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

忘掉那些种族偏见,出去和起玩吧。

评价该例句:好评差评指正

Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.

放松的,因为它能帮助我忘掉烦恼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壮锦, 壮举, 壮阔, 壮丽, 壮丽的, 壮丽的景色, 壮丽的史诗, 壮烈, 壮烈牺牲, 壮美的外观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Uno olvida el sonido del mundo.

我也忘掉了世界本来的声音。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ha olvidado ese mediodía claro, sin llovizna y sin sol.

他已经忘掉那个既没有下雨也没有阳光的中午。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Olvidar, que luego vienen cosas importantes y no tenemos espacio.

忘掉,等会会有更重要的事情,没有空间了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Aparece en mi memoria y se borra otra vez.Apenas puedo recordarlo.

我似乎想起来了,可不清,几乎完全忘掉了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Ven, vamos a preparar una jarra de ponche y olvidémoslo todo.

来吧,我们弄碗甜酒喝喝,把那些事统统忘掉吧!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, poco después cayó sin darse cuenta en la primera trampa del olvido.

然而,在不知不觉中,他很快就忘掉了这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Noches hubo en que me creí tan seguro de poder olvidarla que voluntariamente la recordaba.

有几晚,我十拿九稳地认为把它忘掉,却不由自主地又想起了它。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se lo repetiré para que quede claro: ¡ni se le ocurra intentar olvidarla!

不要去做忘掉她的努力,没有用的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Y qué hago? ¿Cómo puedo olvidarme de ella?

“那我以后怎办?我怎忘掉她?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .

诸如“我数学不好”的这些句子,统统忘掉,把它们换成“我行”。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Yo los quitaba y olvidaba de medio.

我会移除它们并忘掉它们。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别现在,当妻之间已经取得了完全的谅解,忘掉了不快,重新获得了幸福,够避免某种可怕的事情发生的时候!

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Por mí, se pueden olvidar los dos de venir a llorar a casa y a hablar mal de su madre.

对我来说,我真应该忘掉她们姐弟俩来家里哭而且说她们妈妈坏话这件事。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Olvídate de ese insípido saco de plumas.

忘掉那件无味的羽毛夹克吧。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Olvidemos esta casa, derribemos la de al lado y a excavar.

让我们忘掉这栋房子,拆掉旁边的房子,然后挖进去。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Venga tío, olvidaos de la hipnosis.

Phoebe:来吧, 伙计, 忘掉催眠吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puedo olvidar tan pronto como debería las insensateces y los vicios ajenos, ni las ofensas que contra mí se hacen.

别人的愚蠢和过错我本应该赶快忘掉,却偏偏忘不掉;人家得罪了我,我也忘不掉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude pensarlo entonces: estaba exhausta y acobardada, y lo único que ansiaba era dormir un sueño profundo y olvidarme de todo.

我没有力气继续想了,长时间的谈话和过度惊吓已经让我筋疲力尽,只想好好地睡一觉,把一切都忘掉

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por la madrugada, después de darle de comer al gato, se apretó el corazón para no morir, y tomó la determinación de olvidar a María.

凌晨,在给猫儿喂完食后,他紧紧地捂住胸口不让自己崩溃,决心忘掉玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Al principio, yo, que estaba bien gas por él, le borraba a puros besos largos aquel interminable pasar de muertos en cajones de todos colores.

起初我非常爱他,总长时间地用热吻让他忘掉那些过不完的五颜六色的棺材引起的不愉快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


状貌, 状态, 状语, 状元, 状纸, 状子, , 撞、击, 撞车, 撞到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接