Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做怪的,便转身就走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qué pena. Si eso les parece demasiado freaky, entonces nunca querrán unirse a mi culto.
“太糟糕了。如果对你们来说这种行为太过怪诞, 那我知道了, 你们永远也不会想要加入我秘术研究了。”
Usted, presidente de un gobierno que es una chapuza, un esperpento.
-你,政府总统是一个拙劣工作,一个怪诞。
Gracias a estas grotescas hazañas, consiguió el puesto de cirujano de los gladiadores de la ciudad.
由于这些怪诞壮举,他获得了该市角斗士生职位。
He levantado la mirada de la pantalla de mi ordenador portátil para presenciar una escena un poco esperpéntica la verdad.
我从笔记本电脑屏幕上抬起头,到了一个有点怪诞场景。
¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!
破旧帽和女人靴子,部长人面孔和衬裙,这种杂烩般混合,在寂静星光下显得多么怪诞!
Agradeciéronselo los que le conocían, y dieron al Oidor cuenta del humor extraño de don Quijote, de que no poco gusto recibió.
凡是认识唐吉诃德人都向他表示感谢,并且把他怪诞举动告诉了法官。法官也很高兴地同意了。
Fuera de Alemania y antes del estallido de este movimiento, aparecen artistas que dejan ver lo grotesco y lo extraño.
在德国境, 在这场运动爆发之前,出现了一些艺术家, 他们揭示了怪诞和奇怪事物。
Y la historia de una psiquiatra chilena que habla de algo así de extraño, les va a parecer tan divertido que mi padre va a ir a ver a mi madre.
居然从一个智利精神生嘴里听到如此怪诞事情,他俩反而觉得甚至有趣,于是,父亲真会去寻找母亲。
" Es un auténtico esperpento y, es evidente que responde a una batalla con el PP para ver quién ocupa las portadas con un discurso más delirante" .
“他是一个真正怪诞人,很明显,他正在回应与人民党一场战斗,谁将以更具妄想性话语占据头版。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释