En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
总的来说今年收成相当好.
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
La situación de seguridad ha sido por lo general tranquila durante este período.
审议期内的安全局势总的来说十分平静。
En general, a escala nacional los gobiernos se enfrentan a tres dificultades fundamentales.
总的来说,各国政府主要面临三大国内挑战。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服,知识的获。
En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.
总的来说,四个机构都成功地执行拟议的研究。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等教育中的平等已保证。
Además de este análisis general, quisiera hacer dos observaciones concretas.
总的来说,我同意这种分析,但让我谈两点看法。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内取切实可见的进展。
En general, la recomendación se ha aplicado y la capacitación está en curso.
总的来说,这项建议已落实,培训工作在持续进行。
En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.
总的来说,主席应组织安理会的工作,不应支配其实质。
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines.
总的来说,这次选举是在和平的气氛中举行,选民投票率不太高。
En general, nuestra experiencia —experiencia que sé que comparten muchos otros— ha sido aterradora.
总的来说,我们的历——我知道许多其他国家也有同样的历——令人气馁。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
En general, los coordinadores indicaron la necesidad de coordinar la labor de los mecanismos de Durban.
总的来说,协调员们表示德班机制之间必须进行协调。
Del mismo modo, la participación de organizaciones de empleadores y trabajadores representativas ha sido, en general, insuficiente.
同样地,具代表性的雇主和工人组织的参与,总的来说也不足够。
En general, estamos de acuerdo con el mandato del Grupo de Trabajo según se establece en el informe.
总的来说,我们同意报告规定该工作组任。
En los últimos cinco años ha habido en general una reducción de los niveles de conflicto armado.
在过去五年里,武装冲突的次数总的来说出现下降。
En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.
委员会总的来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con todo, el reino visigodo distó mucho de ser un oasis de paz.
总的来说,斯哥特的并非一片世外桃源。
Total, que al final hicimos un montón de contactos.
总的来说,我们最后和一群人有了新的接触。
De todas formas, la mayoría de los clientes prefiere un tipo de interés variable.
总的来说,大部分的用户更喜欢率。
Los españoles, en general, solo dejamos propina cuando el servicio ha sido muy bueno.
总的来说,我们只会留一点当服务非常好的时候。
En general, la gente joven es bastante más alta que la gente mayor.
总的来说,年轻人还是要比老人高很多。
Básicamente, todo lo que es con pedo es informal.
总的来说,一切和“pedo”有的俚语都是非正式的。
Por lo general, estar comiendo es una acción asociada a un momento de descanso y relax.
总的来说,吃饭是一种和休息放松有的行为。
En cuanto a gramática, en general, todos usamos más o menos la misma gramática.
而在语法方面,总的来说,我们用的大体上是同一套语法。
En general, América Latina dedica menos dinero a la salud que muchos países europeos.
总的来说,比起许多欧洲国家,拉美在医疗卫生方面投入的资金更少。
Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.
如果阻碍你的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。
En general una buena experiencia para que sea el mejor restaurante de Quito y de Ecuador.
总的来说,作为基多和厄瓜多尔最好的餐厅,这是不错的体验。
El amor a final de cuentas, para mí es un sustantivo y como tal es estático.
总的来说,“爱情”对于我而言,是一个名词,而且是静止的。
Los españoles, en general, somos bastante amigables e intentaremos comunicarnos contigo aunque no sepas nada de español.
总的来说,我们西班牙人都是很友好的,我们想要跟你用西语交流,即使你一点都不懂西语。
Y claro, en general la situación era muy compleja.
当然,总的来说,情况非常复杂。
Total, que no la tocamos en los bolos.
总的来说,我们不会在保龄球中碰它。
Pero, en general, cualquier persona puede comprar cualquier producto.
但总的来说,任何人都可以购买任何产品。
Pero en general, se me hizo una ciudad muy tranquila.
但总的来说,在我看来这是一座非常平静的城市。
Entonces, era la primera vez que yo visitaba España, en general.
所以,总的来说,这是我第一次访问西班牙。
Pero la figura de los reyes, en general, no es solo decorativa.
但总的来说,国王的雕像不仅仅是装饰性的。
Y aunque los nuevos ingresos, como siempre sucede, les venían un poquitín cortos (cosa de quinientos rublos) todo iba requetebién.
收入虽然增加,但还嫌钱少——少这么五百卢布。不过总的来说,他们感到称心如意了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释