有奖纠错
| 划词

El Director Ejecutivo del MM depende directamente del Presidente del FIDA.

全球机制业务经理直接向农总裁提出报告。

评价该例句:好评差评指正

El Director Gerente presenta periódicamente informes ante la Conferencia de las Partes en nombre del Presidente del FIDA.

常务董事代表农总裁向缔约方大会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.

国际货币组织(货币组织)副总裁丁·卡在同次会议上了言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial es administrado por un Director Gerente propuesto por el PNUD y nombrado por el Presidente del FIDA.

全球受一名司长领导,该司长由环境规划署提名并由农总裁任命。

评价该例句:好评差评指正

La jerarquía de rendición de cuentas va desde el Director Gerente hasta el Presidente de la Conferencia de las Partes del FIDA.

领导层次是由常务董事到农总裁到缔约方大会。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Rodrigo de Rato y Figaredo, Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.

共同主席(瑞典)(以英语言):下面请国际货币组织总裁罗德里戈·德拉托·菲加雷多先生言。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador del Banco del Sudán había creado asimismo un comité para enmendar la Ley relativa al blanqueo de dinero y armonizarla con los criterios internacionales.

苏丹银行总裁还成立了一委员会,按照国际标准修正洗钱法并进行调整。

评价该例句:好评差评指正

El Director Gerente del FNUDC es el Administrador del PNUD, quien informa de las actividades del Fondo a la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA.

计划署署长是资总裁,并向开计划署/人口执行局提出有关资报告。

评价该例句:好评差评指正

Cinco mujeres ocupaban el puesto de Directora General y el 3,2% de las mujeres empleadas en una de las 200 empresas analizadas ocupaban los puestos más altos.

澳大利亚有五名女总裁,在ASX 200工作妇女中有3.2%拥有最高职衔。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del FIDA facilitará al Comité de las Partes el estado financiero auditado del presupuesto básico a la mayor brevedad posible tras el cierre del ejercicio financiero.

总裁须于财政年度结束后尽快向缔约方大会提交经审计核心预算财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Chekroun confirmó que era el presidente de la empresa Ordan Ltd., con sede en Abidján, y también presidente de las empresas Elite Africa y Elite Alpha, ambas registradas en Israel.

Chekroun确认他是设在比让Ordan Ltd.公司总裁,也是Elite Africa和Elite Alpha这两家在以色列注册公司总裁

评价该例句:好评差评指正

En particular, en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, debe poder desplegar los recursos humanos necesarios para responder de forma efectiva a las circunstancias cambiantes.

特别是,作为联合国总裁,他必须能够部署必要人力资源来有效回应不断变化环境。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Director Ejecutivo rinde cuentas directamente al Presidente del FIDA y la cadena de rendición de cuentas va del Director Ejecutivo a la CP por conducto del Presidente del FIDA.

然而,业务经理却直接对农总裁负责,因而责任系统是由业务经理到农总裁再到缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, hay 5 mujeres (11,36%) que prestan servicios como jefas de un consejo de administración (4 nuevos nombramientos desde nuestro informe anterior) y 9 mujeres (11,84%) actúan como directoras generales de empresas estatales.

迄今为止,共有5名妇女(11.36%)担任董事会负责人(自我们提交上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)担任了公营公司总裁

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a la presentación de informes, el Director Ejecutivo del MM presenta a la CP, en nombre del Presidente del FIDA, un informe sobre las actividades, y no un informe completo de ejecución.

在报告方面,全球机制业务经理代表农总裁向缔约方会议提交活动情况报告,而不是提交全面业绩报告。

评价该例句:好评差评指正

Hace un año, cuando James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial, se dirigió al Consejo de Seguridad, nos recordó, que ante todo, para prevenir los conflictos hay que contar con una economía en crecimiento de la que participen los ciudadanos.

一年前,世界银行总裁詹姆·沃尔芬森在安全理事会言时提醒我们,预防冲突第一个问题是建设日益增长经济,人民能够分享其惠益。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las disposiciones vigentes, las propuestas presupuestarias del MM son examinadas y aprobadas primero por el Presidente del FIDA antes de remitirse al Secretario Ejecutivo para que lo examine al preparar el proyecto de presupuesto de la Convención.

根据目前安排,全球机制预算提案先经农总裁审核,然后提交执行秘书,“以便在……制订《公约》概算时予以审议”。

评价该例句:好评差评指正

Organizaciones ambientales y de conservación a niveles nacional y de los estados, como Conservación de la Naturaleza, la Nacional Wildlife Federation, el Fondo Mundial para la Naturaleza y el Natural Resources Council of America, cuentan con mujeres en posiciones de dirección, incluso de jefe ejecutivo.

全国性和州一级环境组织和保护组织都有妇女担任高层领导职务,包括总裁职务,诸如:大自然保护协会、全国野生动植物联合会、世界野生动植物会和美国自然资源理事会。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.

a 这段个案研究材料来自在美国对国际仁爱会及其总裁Enaam Arnaout提出刑事和民事起诉所使用文件;9.11委员会工作人员专题文章、以及各会员国提交联合国资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奴才, 奴才相, 奴化, 奴隶, 奴隶的位, 奴隶身份, 奴隶制, 奴仆, 奴性, 奴颜婢膝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Quiero hablar con el director general Tomás.

马斯总裁通话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El presidente de VOX llama a la participacion.

VOX 总裁呼吁参与。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A escasos metros se encuentra el presidente de Vox.

几米开外就是 Vox 的总裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Coinciden también todos los presidentes autonómicos en el agradecimiento a interventores y apoderados.

所有地区总裁也都同意感谢审计员代理人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué más tenés que saber como emprendedora, como líder, como presidenta?

作为一名创业者、领导者、总裁,你还需要知道什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

A esta hora todos los departamentos implicados siguen trabjando y son las 4 vicepresidencias.

此时,所有相关部门都在继续工作,有 4 名副总裁

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El actual vicepresidente xeneize va a reemplazar a Jorge Amor Ameal en la fórmula oficialista.

Xeneize 现任副总裁将取代官方式中的 Jorge Amor Ameal。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Soy presidente de Juguetes Alwork, una enorme compañía.

我是 Alwork Toys 的总裁,这是一家大司。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Escuchamos a César Arce Ríos, vicepresidente segundo de la JIFE.

我们听取了 INCB 第二副总裁 César Arce Ríos 的发言。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Me crié con un tío que ahora es el vicepresidente de una importante agencia.

一位叔叔一起长大, 他现在是一家大型机构的副总裁

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Son datos de Facua, Rubén Sánchez es su presidente.

这些是来自 Facua 的数据,Rubén Sánchez 是其总裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su presidente ha confirmado que este año contratarán a mil trabajadores en nuestro país.

总裁已确认,今年他们将在我国雇用 1000 名工人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

La titular del FMI dijo que quiere trabajar " con rapidez" para cerrar el nuevo programa.

国际金组织总裁表示, 她希望“迅速” 完成新计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En paralelo, el presidente de Telefónica reclama que las grandes tecnológicas paguen por el uso de sus redes.

与此同时,Telefónica 总裁要求大型科技司为其网络的使用付费。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Noticias Telemundo, Gemma García es la vicepresidenta ejecutiva, y Marta Planells la directora sénior digital.

在 Noticias Telemundo,Gemma García 是执行副总裁,Marta Planells 是高级数字总监。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

Se hallan presentes el Sr. Alberto Casares Ruiz, Presidente, el Sr. Enrique Tamarindo Dulce, secretario, y la Sra.

出席会议的有总裁 Alberto Casares Ruiz 先生、秘书 Enrique Tamarindo Dulce 先生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Pero Vox ha sido claro en las últimas horas y esta misma mañana lo repetía uno de sus vicepresidentes.

但 Vox 在过去几个小时里已经明确表示了这一点,今天早上其一位副总裁又重复了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La declaración se ha interrumpido antes de lo previsto, por indisposición del expresidente de Bankia, y continuará la próxima semana.

由于Bankia前总裁身体不适,该声明比原计划提前中断,并将于下周继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dice que los pagos al exvicepresidente de los árbitros durante su primera etapa al frente del club, no han prescrito.

他说,前裁判副总裁在担任俱乐部主席的第一阶段期间支付给他的报酬尚未到期。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Más tarde se reunirá con la titular del FMI, Kristalina Georgieva, quien ayer elogió las medidas implementadas por el Gobierno.

随后,他将与国际金组织总裁克里斯塔利娜·格奥尔耶娃会面,后者昨天赞扬了政府实施的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 弩炮, 弩炮击, , 怒不敢言, 怒不可遏, 怒潮, 怒斥, 怒冲冲, 怒发冲冠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接