有奖纠错
| 划词

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

恰到好处地尽席所能的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albaricoque, albaricoquero, albarillo, albarino, albariza, albarizado, albarizo, albarrada, albarrana, albarranilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Y la carne es tan tiernita, lo cocinan a la perfección.

而且肉非常嫩,他们烤得

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.

我郑声明对于奥帕伦帕人来说,我的尺寸

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Empezó a recoger las joyas con una calma calculada.

他以一种拿捏得的平静态度开始收拾那珠宝。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues, le damos un buen golpe con la fuerza adecuada para que pueda cambiar de canal.

我们会用的力气敲它一下,然后就能调频道了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Bastante gente, pero la temperatura perfecta.

人不多,温度

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, uno, en el brasero, pone una mezcla adecuada de carbón y leña, va recogiendo eso y eso le da control sobre el fuego.

因此,在烤架中,人们会放入适量的木炭和木柴, 不断收集这炭火,从而掌控火候。 这种掌控比单纯调节烤架高度更为精细, 因为人们会收集这炭火, 并将其放置在合适的位置, 确保每块肉都能得的温度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque no es totalmente blanco, pero tiene el toque ideal de rosado que no se queda mucho, pero también, como no hay como cansarse del rosado, pero ahí está, sabes.

因为它不是纯白,而是地融入了粉色,这种粉色不会过于你也知道,粉色总是看不腻,地存在。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por dañinos que sean, la mayoría de virus también son extremadamente delicados - para sobrevivir, necesitan un clima perfectamente controlado dentro de un mamífero terrestre normalito en reposo.

无论是造成怎样的伤害,大多数病毒都是及其脆弱的,它们需要在哺乳动物体内的完美环境下才能存活下来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto, Sancho -dijo don Quijote-, que siempre traes tus refranes tan a pelo de lo que tratamos cuanto me dé Dios mejor ventura en lo que deseo.

“的确,桑乔,”唐吉诃德说,“咱们谈事情时,你总是能地运用俗语。愿上帝能让我得比我的预期更多的佳运。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Pero, pues así es, y en cada tierra hay su uso, guardemos nosotros el désta, que, por ser la más principal del mundo, será el más acertado de todo él.

不过,既然如此,每个地方有自己的规矩,我们就入乡随俗;因为世界上最要紧的事就是要做得面面俱

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El tiempo ha pasado desde entonces, pero la habilidad de combinar minúsculos cristales de hielo con la cantidad perfecta de azúcar y nata sigue siendo un arte complejo, tanto en la cocina como a escala industrial.

时光流转,在烹饪领域和工业规模上,将微小的冰晶与的糖和奶油相结合的技艺,仍然是一门复杂的艺术。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero para Elizabeth, Darcy era el hombre a quien su familia debía el mayor de los favores, y a quien ella miraba con un interés, si no tan tierno, por lo menos tan razonable y justo como el que Jane sentía por Bingley.

她认为他对她们全家都有莫大的恩典,她因此对他另眼看待。她对他的情意即使抵不上吉英对彬格莱那样深切,至少也象吉英对待彬格莱一样地合情合理,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alborotador, alborotamiento, alborotapueblos, alborotar, alborotero, alboroto, alborotoso, alborozado, alborozador, alborozar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接