有奖纠错
| 划词

1.Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

1.这些幼儿尤其相关,因为对他们的身发育和个性的形成最为有利的,稳定、关爱的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巍然, 巍然屹立, 巍巍, 巍巍的山峰, 韦耳瓦, 韦斯卡, 韦韦特南戈, , 为…, 为…报仇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

1.Todos los envíos consignados reciben un trato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.

从窗口收件到送达收件人全程悉心照顾。

「西汉初级口译教程(下册)」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

2.Además, cuando ocupamos una casa normalmente la cuidamos y muchas veces la convertimos en un centro social y cultural.

另外,当我们在房子里住下后都悉心照料,很多时候我们把房子变成一个社、文化中心。

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

3.Yo tendré cuidado de socorreros si os viéredes en trabajo, y en todo haréis como se espera de vuestro entendimiento.

到了麻烦,我肯定悉心相助。我相信,智慧,完全可以应付各种情况。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

4.Dijo luego al huésped que le tuviese mucho cuidado de su caballo, porque era la mejor pieza que comía pan en el mundo.

他吩咐店主悉心照料他马,因为世界上所有吃草料动物中数它最好。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

5.Un patrimonio que merece el cuidado de todos y que todos debemos ayudar a proteger como lo mejor que tenemos y somos; como lo mejor de lo que nos une.

这一项伟大共同遗产,值得我们所有人呵护,值得我们把它当做我们最好东西,当做团结我们最好东西去悉心保护。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

6.Por eso ardía el romero, porque ellas lo fortalecían todas las mañanas con sus cuidados, para que en noches como ésa su ardiente vapor transitara por la casa e hiciera más reposado el sueño.

每天早晨,她们都要悉心照管那株迷迭香,所以花儿长得很壮实。一到夜间,满屋子花香沁人心脾,我们都能睡得更踏实些。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接