有奖纠错
| 划词

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用战术。

评价该例句:好评差评指正

Son muchos los Estados Miembros interesados en responder a este importante informe del Secretario General, por lo que, siguiendo la tradición habitual de Australia de ir rápidamente al grano, me limitaré hoy a destacar algunos de los elementos más importantes de nuestra declaración más completa, que ya se está distribuyendo.

许多会员国希望就秘长这一重要报告发言,以澳大利亚惯用直截了当风格今天仅们更为全面发言最重要内容一部分,全部发言在分发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo, capitanía, capitel, capitidiluvio, capitidisminuido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Se llama inducción sublímbica. Lo usan los magos.

其实是魔术师的潜意识诱导。

评价该例句:好评差评指正
波西

Es una abreviatura como nuestra Cía.

象我们'Cía.'这么一个的缩写词一样。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西的笑话与故事

Vino otro nuevo a guisar para el señor Arzobispo y tuvo que hacer para la colación el consabido potaje.

于是新来了一位厨师,为大主教烹煮其的豆菜饭。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

¿Cómo puedo asegurarme de usar expresiones idiomáticas correctamente?

如何确保我正确使用表达?

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y ampliar tu vocabulario con expresiones idiomáticas y frases coloquiales.

并通过表达和口语短语扩展您的词汇量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nosotros seguimos creyendo que, independientemente de la mano que dominemos, todos somos iguales, y todos debemos vivir en un mundo adaptado para nosotros.

人们依然认为,无论哪只手,我们都是相同的,都要生活在一个我们适应的世界上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

De la misma manera y siguiendo este argumento, las personas zurdas (personas cuya mano dominante es la izquierda) fueron duramente castigadas  a lo largo de la historia.

同样, 按照这个论点,左撇子(手是左手的人)在历史上受到了严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esta me ha gustado mucho, porque a mí me pasó que antes de venir a este país, a mí me encantan las expresiones idiomáticas, entonces, aprendí un montón.

我真的很喜欢这个, 因为我碰巧在来这个国家之前,我很喜欢语,所以我学到了很多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La gran leyenda del rugby, los All Blacks de Nueva Zelanda, que intimidaron con su haka habitual antes de comenzar, pero que vieron cómo esta expulsión del capitán, Sam Cane, limitó sus opciones de triunfo.

伟大的橄榄球传奇人物新西兰全黑队在出发前用的哈卡战舞进行恐吓,但他们看到队长萨姆·凯恩的驱逐限制了他们获胜的机会。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán estaba inquieto con un problema que hacía tiempo quería discutir con Florentino Ariza, pero que él esquivaba siempre con su argumento usual: " Esas vainas las arregla Leona Cassiani mejor que yo" .

队长担心的一个问题他早就想和阿里萨讨论,但他总是用的论点来回避:“利昂娜·卡西尼处理这些事情比我更好。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 2. Tendencia en cambio de la vocal e por i en verbos que terminan en -EAR en un fenómeno conocido como Barbarismo Fonético que es un vicio idiomático en la pronunciación cometido por muchos hispanohablantes.

2. 倾向于将以 -EAR 结尾的动词中的元音 e 改为 i,这是一种被称为“语音野蛮”的现象,这是许多讲西班牙语的人在发音上犯下的恶习。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y bueno, pues aprendí un montón de expresiones idiomáticas random, un poco aleatorias, y luego ya las intentaba poner en práctica todo el tiempo, pero me di cuenta de que a veces sonaba un poco raro.

嗯, 我学了很多随机的、有些随机的语,然后我一直试图将它们付诸实践,但我意识到有时听起来有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caponar, caponearse, caponera, caporal, capororoca, capot, capota, capotar, capotazo, capote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接