有奖纠错
| 划词

Me imagino que ése fue un triunfo inesperado.

我想那是意外的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro plan ha tropezado con un obstáculo imprevisto.

我们的计划遇到了一个意外的障碍.

评价该例句:好评差评指正

Todo lo que hace saltea a muchos.

他所的一切使很多人感到意外

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

评价该例句:好评差评指正

Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.

大家或许都感到意外,昨天我们取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Diez días después las autoridades informaron a su familia de que había “fallecido imprevistamente”.

后,当局通知他的家人说他“意外死亡”。

评价该例句:好评差评指正

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇意外事故数据,拟定年度路安全计划。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安的日期结束。

评价该例句:好评差评指正

Realmente son logros que, al menos mi delegación, no esperaba.

些成功是出乎意外的,至少对我国代表团来说如此。

评价该例句:好评差评指正

Si creen que esto produce consecuencias no buscadas, deben solicitar orientación al Comité.

如果他们认为会带来意外的后果,则应当寻求委员会的指导。

评价该例句:好评差评指正

Me causó sorpresa encontrarle allí.

在那儿遇见他出乎我的意外.

评价该例句:好评差评指正

Sucesos inesperados desbarataron sus planes.

一些意外事件打乱了她的计划。

评价该例句:好评差评指正

El primero guarda relación con la elaboración de normas o principios que rijan la prevención de un accidente.

第一方面涉及拟订预防意外的规则或原则。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.

世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los accidentes de tráfico dejan a las familias pobres sin la persona que les da sustento.

在很多情况下,意外事故使贫穷的家庭失去其养家活口者。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.

此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理入预算的差旅费显著增加。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2006-2007”.

主席(以英语发言):决议草案四题为“2006-2007两年期意外及非常费用”。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


效劳, 效力, 效力强的, 效率, 效率低, 效率低的, 效率高, 效率高的, 效命, 效能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

A veces las cosas pasan o cosas que pasan.

“生活难免有”。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Dijeron que habían muerto en un accidente!

你们说他们是去世的!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te sorprende que los demás te ignoren todo el tiempo?

你是否很别人总是忽你?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Cuándo fue la última vez que os disteis una sorpresa inesperada?

你上次收获惊喜是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

La fortuna llególe esta vez en forma bastante desviada.

这一次他的运气来得相当

评价该例句:好评差评指正
讯精选

Esa mujer no se cayó en mar por accidente.

那个女人的坠落不是

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

El dueño se alborota y enfurece con tan fatales nuevas.

主人怒了,对的情形表示不满。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Acaso no ven que fue un accidente de tráfico?

那明明就是一场故嘛!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

¿Que Lily y James Potter murieron en un accidente?

莉莉和詹姆·波特会因为而死吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Un problema que teníamos nosotros aquí era la captura accidental de tortugas.

我们在这里遇到的一个问题是捕捞海龟。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Sé que no habrá intrusos, accidentes o ratones.

我知道不会有人闯进来,不会有或是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
讯精选

¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?

你一辈子会经历多少次命中注定的

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y otra opción que también habíamos visto es decir cosas que pasan.

另一个常见的选项是说“生活难免有”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lágrimas en los ojos.

伊丽莎白虽然并没有觉得,可还是感激涕零。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su muerte parece el final sorpresivo de uno de sus majestuosos cuentos.

他的死亡似乎是他那些伟大小说中某一篇的结局。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y he aquí que ese viaje de Ivan Ilich se vio coronado con notable e inesperado éxito.

伊凡•伊里奇此行取得了收获。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领的法国队在98年夺冠,也是东道主。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ya, una vez que por accidente nos chocamos, pues ya como que nos las cogimos.

我们的手碰到,随后就开始手牵手了。

评价该例句:好评差评指正
讯精选

Ya sé que dije que basta de sorpresas, pero realmente esperaba poder darte la última.

我曾经说过,不会再有,然而我真的希望能完成最后的这次任务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ja ja ja, cómo te quedó el ojo Washington, yo soy tu padre ja ja ja.

哈哈哈,吧华盛顿,我是你爸爸,哈哈哈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


些个, 些微, 些微地, 些小, 些许, 楔形的, 楔形拱石, 楔形文字, 楔状骨, 楔子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接