Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是控的大炮,它可能是纠正觉上冤屈的正当办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sabía muy bien qué eran aquel desgano y aquel hormigueo a flor de estremecimiento.
他很清楚这种无力和皮肤上刺痒是怎么回事。
A la primera vuelta sentí que se le destrozaron los huesos del cuello.
只拧一圈,我就到它脖子上骨头。
Yo creo que sentir nostalgia es algo psicológico.
我认为怀旧是心上。
Tenía reservas de cómo sería vivir en tierra firme.
我对生活在陆地上持保留态度。
Personalmente, le parecía que el mundo que tenía delante era mucho más preciso y conciso que el de Darwin.
至少在上,罗辑面对世界比达尔文世界要清晰简洁。
Sentía simplemente un débil aflojamiento de la presión del sedal y comenzó a tirar de él suavemente con la mano derecha.
他仅仅到钓索上拉力微微减少一些,就开始用右手轻轻朝里拉。
Y esto es entre la lámina o pre dorso de la lengua y la zona alveolar, ese borde duro que puedes sentir detrás de los dientes superiores.
这是在舌叶或舌前背与齿龈区之间,你可以到上齿后方硬边缘。
Aun así, sintió lo mismo que aquella noche fría, dos siglos antes, en aquel lago helado: Luo Ji, la persona normal, había desaparecido y se había vuelto a convertir en vallado.
但罗辑还是找回两个世纪前那个寒冷深夜,他在冰湖上。这时,作为普通人罗辑消失,他再次成为一个面壁者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释