¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你意和我下盘棋吗?
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是意和孩子待在一起.
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我意花上大把时间逛博物馆.
Que lo haga otro,yo no lo quiero.
让别人去干吧,我意。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我所有多,但意同你一起分享。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我道是意接受我的建议.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
意对那个问题发表意见。
Lo metieron quieras o no en el concurso.
管意硬让参加了比赛.
¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?
在那种情况下你意以德报怨还是有仇报仇?
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体好可是意让人特殊照顾。
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
情侣在神坛面前,说出“是的,我意。”
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人意和你做朋友。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国意考虑扩大安全理事会。
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
斯洛伐克意为此清单作出适当贡献。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示意支持该倡议。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会意接受这项请求。
Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.
我意同大家分享这些初步结果。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着意开放边境。
La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.
俄罗斯代表团意参加这项工作。
Por nuestra parte, estamos dispuestos a contribuir a este fin.
我将随时意对此作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
我很感谢你和我共度一生。
¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!
是,我!是,我!
¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!
“噢,如果你,… … ”抽泣着,“只要如果你!
Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.
“是,我认识他。他什么都不跟我说。什么都不。”
No quiere que la gente lo vea, así que...
他不让别人看到他。
¿Os apetece recordar la saga con nosotros?
你一起回忆这个故事吗?
¿Por qué no quiere que vaya con Lidia?
你为什么不我和莉迪亚去呢?
El niño hizo ademán de quejarse—.
孩子一脸不。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
公正又慷慨,所有总是随时为效劳。
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。你死,只要告诉一下上帝就行了;若是不;那上帝可得强迫了。
Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?
公牛先生,你来扮演狮子吗?
Necesita ir a terapia y hacer terapia, aunque nadie quiere hacer terapia.
他需要治疗,虽然没有人治疗。
¿Quieren ir conmigo y conocer el vocabulario?
你和我一起去学习词汇吗?
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面签名,如果你话。
Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.
只要他,随时都会出现。
Si quieres, puedes quedarte aquí con él y le haces compañía.
如果你话,可以留在这里陪他。
Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.
如果,孩子也可以直接告诉他。
Prefieres invertir en tu cultura y en lo seguro.
你更投资文化和没有风险产业。
Si quiere, nos deja la cáscara en el ropero.
如果您,可以把蛋壳放在衣帽间。
Será un trabajo duro, pero tendrás una oportunidad.
你要说再辛苦 也等工作机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释