有奖纠错
| 划词

Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.

在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国附近奥伯芬霍夫飞行控制中心,他将在那里担任机组联络协调员。

评价该例句:好评差评指正

En la sección de Munich (Alemania), la organización ha colaborado estrechamente con el Centro para el asesoramiento y el tratamiento de los refugiados exiliados y víctimas de la tortura.

该协会在德国分部与流亡难民酷刑受害者咨询安置中心进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de Munich ha encontrado un lugar destacado en los diccionarios de derecho internacional y de relaciones internacionales como ejemplo de un tratado injusto impuesto a un tercero en contra de su voluntad.

在国际法国际关系字典中,《协定》已成为不第三国意愿强加给第三国不公正条约突出例子。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones finales formaron las “Concepciones de Munich”, que ofrecían una estrategia para la consolidación de una entidad coordinadora, centros nacionales de enlace y otros mecanismos internacionales de coordinación como el Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS).

最后建议构成了“远景设想”,其中提出了一个加强协调实国联络中心以及诸如全球分布式对地观测系统等其他国际协调机制战略。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones emanadas de los grupos de trabajo se presentaron a debate en el pleno y las recomendaciones finales se agruparon bajo el título “Concepciones de Munich: estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial” (véase el anexo).

这些工作组提出建议提交全会议进行讨论,最后建议归纳为“远景展望:使用空间技术改进危险缓解灾害管理工作全球战略”(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Las ponencias presentadas en los cinco cursos prácticos regionales, las aportaciones recibidas de los expertos en los meses que precedieron al curso práctico de Munich y las ponencias presentadas en ese último curso práctico brindaron una síntesis, que se presenta en la sección siguiente, de la situación actual de la contribución de la tecnología espacial a la reducción de las pérdidas humanas y materiales.

在五个区域讲习班上所作专题介绍、在举办国际讲习班之前几个月收到专家意见建议以及在最后一个讲习班期间所作专题介绍,提供了有关当前空间技术在减少生命财产损失方面贡献概况。 下一节将介绍这一概况。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星全球导航卫星系统)在减少风险灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识建议,下面将作介绍,这些认识建议共同组成了远景展望:使用空间技术改进危险缓解灾害管理工作全球战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente, acrescente, acrianzado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

En dos horas y media aterrizamos en Múnich.

两个半小时后,我们在慕尼黑降落。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso expone en Munich, Nueva York y Londres.

毕加索在慕尼黑、纽约和伦敦办展览。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Ambientazo es lo que se vive en estos momentos en las calles de Munich.

慕尼黑街头现在的气氛非常好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Ganar en Múnich 1-2 para que el Bayern forzara la prórroga en el Bernabéu.

慕尼黑以 1-2 获胜,迫使他们在伯纳乌加时赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Esta noche tendremos la cabeza y el corazón en Múnich, allí nos vamos con Juan Carlos Rivero.

今晚,我们将与胡安·卡洛斯·里韦罗一起去慕尼黑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

179 y 155 millones de euros respectivamente, por encima del Bayern de Munich, Liverpool y Manchester United.

分别为179欧元和1.55亿欧元,高慕尼黑、利物浦和曼联。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

A unas hora de la final, de momento, España ya va ganando en el centro de Múnich.

决赛前几个小时,西班牙队已经在慕尼黑市中心获胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Jenni Hermoso y sus compañeras, aunque están concentradas, vivirán el partido como si estuvieran en Múnich.

Jenni Hermoso 和她的队友虽然很专注,但会像在慕尼黑一样体验比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

En esta ocasión no solo fueron incapaces de remontar ante el Bayern de Múnich, sino que encajaron dos goles más.

此番对阵慕尼黑, 他们力翻盘,而且还丢了两个球。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces yo le toco la puerta al gerente del Bayern de Múnich y le digo, " mira, pasa esto y esto y esto" .

所以我敲开了慕尼黑球队经理的门,告诉他:“看,这个,这个,还有这个”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Estamos en Munich pero parece más una plaza española porque están aquí los toreros de Cantabria animando la fiestas, ¿cómo lleváis la previa?

我们在慕尼黑, 但它看起来更像是一个西班牙广场, 因为来自坎塔布里亚的斗牛士在这里为庆祝活动注入活力。您之前怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Sí, cansancio porque la celebración anoche estuvo a la altura del logro y porque el viaje desde Múnich ha durado unas tres horas y media.

是的,很累,因为昨晚的庆祝活动与成就相上下,而且从慕尼黑出发的旅程持续了大约三个半小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Los miles de españoles que estarán en el Munich Fussball Arena son sólo una pequeña muestra de todos los que estaremos animando, siguiéndolo por La 1 de TVE.

数以千计的西班牙人将在慕尼黑足球竞技场(Munich Fussball Arena)参加比赛,他们只是所有将在TVE的La 1上欢呼的人中的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

Luego Morata fijó a los centrales, generando espacios en segunda línea y Olmo no dudó en hacer bailar a Tchouameni y poner patas arriba el Arena de Múnich.

随后莫拉塔盯防中卫,在第二防线上创造了空间,奥尔莫毫犹豫地让楚阿梅尼起舞,把慕尼黑竞技场掀翻了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合

El escenario elegido para formalizar la devolución del cuadro fue la embajada de Francia en Washigton. Allí se mostró ante los medios de comunicación la obra, por última vez contemplada en 1998 en Múnich (Alemania).

为正式归还这幅画而选择的地点是法国驻华盛顿大使馆。在那里,该作品被展示给媒体,最后一次出现是在 1998 年在慕尼黑(德国)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合

Tres de los futbolistas que participan en la campaña fueron ellos mismos refugiados: la estrella del Bayern de Munich, Alphonso Davies; el centrocampista del Borussia Dortmund, Mahmoud Dahoud; y el portero del Everton FC, Asmir Begovic.

参加竞选活动的三名足球运动员本身就是难民:慕尼黑球星阿方索·戴维斯;多特蒙德中场马哈茂德·达胡德;和埃弗顿足球俱乐部守门员阿斯米尔贝戈维奇。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Ejemplo de ellos es el retrato que se conserva en la Alte Pinakothek de Munich, realizado por el pintor Eglon Hendrik van der Neer que se trata de un pequeño boceto, seguramente para una composición de mayor tamaño.

这方面的一个例子是保存在慕尼黑旧绘画陈列馆的肖像,由画家 Eglon Hendrik van der Neer 制作, 这是一幅小素描,可能是为了更大的构图。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合

El PSG de Messi visita a Bayern Múnich: el club francés tiene que revertir el 1 a 0 que sufrieron en París para seguir avanzando en la Champions. El encuentro será a partir de las 5 de la tarde, hora argentina.

梅西所在的巴黎圣日耳曼造访慕尼黑:这家法国俱乐部必须扭转在巴黎遭遇的1-0失利才能继续在冠军联赛中前进。会议将从阿根廷时间下午 5 点开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrilina, acrillaldehído, acrilonitrilo, acriminador, acriminar, acrimonia, acrimonioso, acriollado, acriollarse, acrisoladamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接