有奖纠错
| 划词

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了

评价该例句:好评差评指正

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁的年轻人,就患上了

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

非传染也是塞族共和国死亡的要原因。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残人和患者平等治疗法令。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

、中毒症和像麻风等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与殖健康有关的外,妇女比男子更容易患哪些

评价该例句:好评差评指正

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

危机的情况下,为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口要居住在受战争、灾害和严重经济失调的国家。

评价该例句:好评差评指正

El hambre, la pobreza, la enfermedad crónica y el desempleo, así como el conflicto armado, el terrorismo y la ocupación extranjera, siguen obstaculizando el desarrollo.

饥饿、贫穷、、失业及武装冲突、恐怖义和外国占领仍阻碍着发展。

评价该例句:好评差评指正

La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.

硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是人和儿童带来呼吸问题。

评价该例句:好评差评指正

Es responsabilidad de la comunidad internacional el destino de un pueblo entero, que padece enfermedades crónicas, malnutrición y destrucción de su patrimonio cultural y social.

整个民族面临、营养不良及文化与社会遗产的破坏,其命运是国际社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

Todos los grupos de población están expuestos a factores de riesgo ambientales, pero especialmente los niños, las mujeres embarazadas, los pacientes crónicos y las personas mayores.

所有年龄组,特别是儿童、怀孕妇女、人和老年人,都受到环境危险因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, eso supone que las personas que padecen enfermedades crónicas tienen que pagar más para recibir tratamiento a medida que se agrava su enfermedad.

反过来,这也意味着有的人必须花更多的钱进行治疗,原因是他们的情在加重。

评价该例句:好评差评指正

Ambos demandantes habían recibido prestaciones temporales. Sin embargo, les habían negado las prestaciones por discapacidad permanente porque el dolor crónico estaba excluido del régimen de indemnizaciones.

两名上诉人都领取了临时福利金;然而,由于疼痛被排除在赔偿制度的赔偿范围之外,他们被拒付永久残福利金。

评价该例句:好评差评指正

La población en esa zona sigue estando expuesta a la irradiación crónica externa e interna debido a los nucleidos radiactivos de larga vida, presentes en el medio ambiente.

由于长命放射核素存在于环境之中,该地区人民仍然受到内部和外部辐射的危害。

评价该例句:好评差评指正

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关疼痛的上诉人。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者的身体残质为依据歧视遭受疼痛的从业者。

评价该例句:好评差评指正

El monitoreo de las enfermedades crónicas masivas no contagiosas es de gran importancia, habida cuenta de que son los más comunes en la morbilidad total y figuran entre las principales causas de mortalidad.

监测大量非传染具有极其重要的意义,因为在总发率中,它们是最常见的,也是要的死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el proyecto del UNICEF sobre los "Hospitales, amigos de los niños" se encuentra en la fase de tratar de facilitar educación a los niños enfermos crónicos que pasan más tiempo en el hospital.

目前,儿童基金会的项目“医院――儿童的朋友”正在执行阶段,试图为长期住院的儿童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además con pesar que muchos de los medicamentos costosos que necesitan los pacientes con enfermedades crónicas y mentales no están subvencionados por lo que, en la práctica, esos pacientes se ven privados de ellos.

委员会还遗憾地注意到,和精神患者所需要的许多昂贵的药物都没有补贴,因此实际上剥夺了这些患者使用此类药物的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 眼癌, 眼巴巴, 眼白, 眼斑病, 眼保健操, 眼病, 眼波, 眼不见,心不烦, 眼岔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Puede que tenga que frenar el estrés crónico.

你或许需要减少你的压力了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La condición básica del beato ibérico es el estreñimiento crónico.

这个国家的信仰和教会, 简直便秘没两样!”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

由于它的子,有种它是睡觉最多的动物的觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Estreñimiento, otras veces diarrea, el dolor pélvico crónico, fatiga crónica.

-便秘,有时腹泻,盆腔疼痛,疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

El stress generó en ella una dolencia crónica en la vista.

压力给她带来了眼部问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Más de 350 millones de personas viven con una infección crónica de hepatitis vírica.

超过 3.5 亿人患有病毒性肝炎染。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Cuando tenemos cortisol crónico, estrés crónico, como me pasaba a mí, podemos caer en una depresión.

当我们患有皮质醇、压力时,正如我所经历的那样,我们可能会陷入抑郁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El problema es cuando esto se vuelve crónico.

问题在于当这种情况变成时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

También son susceptibles las personas con enfermedades crónicas y pacientes con algún tratamiento diurético.

患有疾病的人和接受过一些利尿剂治疗的患者也

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

La mejor hipótesis que manejamos es que las relaciones nos protegen del estrés crónico.

我们拥有的最好的假设是,人际关系可以保护我们免受压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Sandra tiene una enfermedad crónica desde 2005 pero no puede pagarse la medicación.

桑德拉自 2005 年以来一直患有病,但无力承担药物费用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

A veces bueno, tienen una ansiedad muy cronificada, síntomas depresivos.

-有时,他们有非常的焦虑、抑郁症状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Los casos más graves de trastornos de conducta alimentaria en los que hay riesgo de muerte se vuelven crónicos.

有死亡风险的饮食失调最严重病例会变成

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Pero en las fiestas no sé qué les pasa, pero se vuelven alcohólicos crónicos de verdad.

但在聚会上, 我不知道他们会发生什么,但他们却成了真正的酒瘾者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况严重影响了儿童、青少年、孕妇和病患者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

E inmediatamente después, seguiremos con los adultos mayores entre 65 y 80 años y, también, con aquellas personas que tienen enfermedades crónicas.

之后我们立马会接种65岁至80岁之间的老人,同样还有,那些疾病患者。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, nosotros publicamos hace ya tres años un estudio sobre respiración lenta en personas con dolor crónico por discopatía.

例如,我们三年前发表了一项关于椎间盘疾病疼痛患者缓呼吸的研究。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Llegó a la UCI con una enfermedad crónica que la mantiene a sus dos años entre respiradores, monitores y cables.

她因病被送进重症监护室,年仅两岁,需要依靠呼吸器、监护仪和电缆。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Y lo había babeado, en efecto, aunque no sobre la piel sana sino en una úlcera crónica que tenía en la pantorrilla.

他确实被溅上了狂犬的口水, 只是口水不是溅在健康的皮肤上, 而是溅在腿肚子上的一块溃疡上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眼干症, 眼高手低, 眼观六路,耳听八方, 眼光, 眼光短浅, 眼光狭小, 眼光远大, 眼红, 眼花, 眼花缭乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接