有奖纠错
| 划词

No disminuyó su odio a los humanos.

他没有对人类憎恨

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所行径增多,是可憎且没有理由

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.

斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生不满。

评价该例句:好评差评指正

Nos parecen repugnantes el trato injusto continuado de mujeres y niñas y la violencia persistente cometida contra ellas, especialmente en situaciones de conflicto armado, así como el uso sistemático de raptos y violaciones por las partes en conflictos como instrumento de guerra.

我们对尤其是在武装冲突局势中对妇女和女孩继续残害和施暴行为以及冲突各方有计划地利用绑架和强奸作为战争手段情况,表示憎恨

评价该例句:好评差评指正

Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.

分发援助工作中这些不公平做法不仅违反了公正与不歧视原则,而且可能造成不同群体之间憎恨情绪和紧张状况,使流离失所者复原和入社会工作会因此而复杂化,流离失所者保障也会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

巴勒斯坦人体验到占领者离开欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起土地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙2

Es vegetariano y odia las corridas de toros.

素食主义者以及憎恨

评价该例句:好评差评指正
记(精选片段)

Se odian entre sí. Es mucho odio.

谁也瞧不起谁,互相憎恨

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.

詹姆斯憎恨他的父亲总破坏他的愿望。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.

这句话里显然的憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las ráfagas ardientes se detuvieron; Aureliano vio por primera y última vez el rostro del odiado.

炽热的火苗停顿一下,奥雷利亚诺第一次也最后一次看到了他所憎恨的人的脸。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Verdadero era el tono de Emma Zunz, verdadero el pudor, verdadero el odio.

埃玛·宗兹的声调、羞怒、憎恨千真万确的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Zaid, si tu conjetura es correcta, procedió urgido por el odio y por el temor y no por la codicia.

如果你的猜测正确,萨伊德的动机不贪婪,而憎恨、恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Lo mataba, representa todo lo que odio.

我杀了他,他了我所憎恨的一切。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Vas a odiar a toda una sociedad solamente porque una persona hizo un comentario que no te gustó.

仅仅因为一个人发了你不喜欢的言论,你就会憎恨整个社会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es curioso cómo algunos animales inofensivos son odiados y temidos, mientras que otros más peligrosos, agresivos o mortales son tan amados.

有趣的,一些无害的动物令人憎恨和恐惧,而另一些更危、更具攻击性或致命性的动物却如此受到喜爱。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y por eso en la familia de La Oculta hay gente que odia esa finca y gente que quiere esa finca.

因此,在拉奥克塔家族中,有人憎恨那座庄园,也有人渴望拥有它。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

A ver, que quede claro, detestaba el edificio, a las personas en él y al espíritu que representaba, jamás detesté a la iglesia en sí.

澄清一下,我只讨厌那幢建筑,讨厌里头的那些人和他的精神,但我从未憎恨过教会本身。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras tanto, Tita seguía viviendo con intensidad sus emociones y de vez en cuando se ponía como agua para chocolate de tanta rabia que sentía hacia Rosaura.

与此同时,蒂塔继续强烈地活在自己的情绪中,就像水之于巧克力那样,她时不时地对罗莎乌拉感到非常憎恨

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Psicológicamente, odiarse a uno mismo provoca una presión insoportable en el interior: porque la descarga exterior del instinto se inhibe y se vuelve contra la misma persona.

从心理上讲,憎恨自己会在内心造成难以承受的压力:因为本能的外部放电受到抑制,并且对同一个人不利。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Eran muggles (no magos) que odiaban y despreciaban la magia en cualquiera de sus formas, lo que suponía que Harry era tan bienvenido en aquella casa como una plaga de termitas.

麻瓜,憎恨和蔑视任何形式的魔法,这就意味着哈利在他家里就像霉菌一样不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y tal conclusión afectó a Ivan Ilich lamentablemente, suscitando en él un profundo sentimiento de lástima hacia sí mismo y de profundo rencor por la indiferencia del médico ante cuestión tan importante.

这结论对伊凡•伊里奇个沉重的打击,使他十分怜悯自己,同时十分憎恨那遇到如此严重问题却无动于衷的医生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Sinceramente no me parece que tenga sentido odiar a sociedades enteras solamente por un grupo de personas y mucho menos definir a una sociedad por una cosa en específica.

我真的认为,仅仅因为一群人而憎恨整个社会没有意义的,更不用说用某一特定事物来定义一个社会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El odio a los fuertes, el odio a sí mismo y las fantasías de venganza para aliviar el dolor se convierten en la realidad psicológica vivida por tales esclavos.

憎恨强者、自我憎恨、幻想通过复仇来缓解痛苦,成为了这些奴隶的心理现实。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Habiendo llegado a la conclusión de que Ivan Ilich tenía un genio atroz y era la causa de su infortunio, empezó a compadecerse de sí misma; y cuanto más se compadecía, más odiaba a su marido.

她认定丈夫脾气极坏,给她的生活带来不幸。她开始可怜自己。她越可怜自己,就越憎恨丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto si eres un amante del Despacito como o un acérrimo hater, hay que asumir que es la canción del año y que te seguirá a todos los lugares a los que vayas, incluso ha llegado a TikTak Draw!

不论你Despacito的爱好者还强烈憎恨着,你得承认这年度之歌,并且无论到哪儿都可以听到,即使到了TikTak Draw!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接