有奖纠错
| 划词

El Movimiento señaló que había obtenido todo su equipo militar independientemente, con sus propios medios o robándoselo al Gobierno.

正义与平等运动强调说,它的所有军事资产都是靠自己的财力所购,或者是从政府那里缴获

评价该例句:好评差评指正

Ese sufrimiento se ha transmitido con palabras y frases breves, tales como Halabja y Anfal, fosas comunes que contienen, en cada caso, sufrimientos e injusticias terribles.

种痛苦被诸如哈拉布贾、“”、万人坑等短语和短述,每个短语都浓缩了令人惊骇的痛苦和非正义现象。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en algunos países la participación de las partes beligerantes en el tráfico de drogas ha generado ganancias que no sólo han contribuido a mantener el conflicto, sino también a intensificarlo ya que han aumentado el valor del botín de la parte vencedora.

例如,在一些国家,交方贩运毒所产生的收益不仅有助于维持冲突的进行,还因为增加了胜方所能获得的的价值而使冲突更加激化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客店, 客店的, 客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Habla usted como si Bea fuese un trofeo.

“您把贝亚说得好像战利品似的。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando ha recibido los trofeos, el torero y su cuadrilla dan la vuelta al ruedo mostrándolos y recibiendo aplausos.

拿到战利品,斗牛士和他的人绕着斗牛圈炫耀战利品接受掌声。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los trofeos que puede recibir un torero al final de la faena son los siguientes.

斗牛士在引可能获得的战利品有以下这些。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tras la tragedia de la pandemia, observamos a las guerras como el triunfo de la insensibilidad humana.

疫情造成的灾难之, 我们将战争视为人类麻木不仁的战利品

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.

这些圣骨是在1162年腓特烈一世侵略意大利时作为战利品的一部分转移到此的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Graban los nombres de uno en uno pero ellos soltaron de golpe su botín, siete Oscar.

他们一一记下名字,但他们突然丢下战利品,七项奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Respondióles Sancho que aquello le tocaba a él ligítimamente como despojos de la batalla que su señor don Quijote había ganado.

桑乔说,作为主人唐吉诃德打胜这一仗的战利品、这衣服理所当然属于他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Preocupan también formas novedosas como las cajas botín, unas recompensas incluidas en los videojuegos a cambio de dinero.

战利品盒、视频游戏中包含的以金钱换取奖励等新形式也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mentís -respondió Sancho-; que yo no soy salteador de caminos; que en buena guerra ganó mi señor don Quijote estos despojos.

“你胡说!”桑乔说,“我才不是强盗呢。这是我的主人唐吉诃德在那场出色的战斗中缴获的战利品。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A las crías me atengo -respondió Sancho-; porque de ser buenos los despojos de la primera aventura no está muy cierto.

“我愿意驹,”桑乔说,“因为第一次征险的战利品到底好不好,我心里没底。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Sin embargo, Tiziano sólo pudo tener enfrente de sus ojos la armadura que había formado parte del botín del emperador.

然而,提香眼前只能看到那件曾经属于皇帝战利品的铠甲。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a Corneille, los franceses lo sabían todo sobre el Cid y estaban seguros de encontrar un rico botín en esta famosa tumba.

多亏了 Corneille,法国人对 El Cid 了如指掌,并且一定会在这个著名的坟墓中找到丰富的战利品

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero más lo alarmó la reacción de Delaura, que mostraba sus heridas como trofeos de guerra y se burlaba del peligro de contraer la rabia.

但是更让他感到不安的是德劳拉的表现: 像战利品一样让主教看他的伤, 对染的狂犬病毒的危险满不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Te puedes gastar 5 euros en una caja botín y te pueden salir objetos por un valor de 10 000 te pueden llegar a rentar.

你可以花 5 欧元买一个战利品箱,你可以获得价值 10,000 的物品,他们可以租给你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ea, señor gobernador, levántese vuesa merced, y venga a gozar del vencimiento, y a repartir los despojos que se han tomado a los enemigos, por el valor dese invencible brazo!

噢,总督大人,您赶紧起来,享受胜利的欢乐吧。我们从敌人那儿得到了不少战利品,您把这些战利品给大家分了吧,靠您战无不胜的勇气!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todas esas personas capturadas son un botín de guerra para Hamás que ya ha dicho que los soltará a cambio de la liberación de 6000 presos palestinos.

所有这些被俘人员都是哈斯的战利品,哈斯已经表示将释放他们,以换取释放6,000名巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a sus victorias y a su política de distribuir los botines equitativamente, Espartaco continuó atrayendo adeptos y ganó el control de aldeas donde podían forjarse nuevas armas.

由于他的胜利和公平分配战利品的政策,斯巴达克斯继续吸引追随者并控制了可以锻造新武器的村庄。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había tenido además un incordio, cuatro crestas y seis empeines, pero ni a él ni a ningún hombre se le hubiera ocurrido contarlos como enfermedades sino como trofeos de guerra.

他也有一个麻烦,四个嵴和六个脚背,但无论是他还是任何人都不会想到将它们视为疾病,而是视为战争的战利品

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Estaba con la guardia en alto, y ella se dio cuenta de que no se dejaba ver el arma por casualidad, sino que la exhibía como un trofeo de guerra para darse valor.

他的戒备森严,她发现他并没有随便让武器被人看见,而是像战利品一样展示出来,给自己勇气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Creo que la regulación de las cajas botín es uno de esos pasos que quedan pendientes cuando gente que es menor de edad está realizando actividades de juego de azar sin ni siquiera saberlo.

我认为,当未成年人在不知情的情况下参与赌博活动时,对战利品箱的监管是悬而未决的步骤之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


客票, 客气, 客气地, 客卿, 客人, 客商, 客死, 客岁, 客堂, 客套,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接