有奖纠错
| 划词

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

他们一家了。

评价该例句:好评差评指正

La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.

时期是十分艰难的,因为食品缺乏。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.

对于保健制度的改革在立即始。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, después de la guerra, este porcentaje es sólo del 56%.

然而,在,中等教育的覆盖面只有56%。

评价该例句:好评差评指正

El número de menores delincuentes y de reclusos había aumentado considerablemente en la Europa posterior a la guerra.

欧洲的少年犯和被监禁者的数量猛增。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil en Bosnia y Herzegovina legislar en este período posbélico sobre el sector hídrico.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,在目前阶段水务部门的立法十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.

所有在时布设的MOTAPM雷场应在尽早予以清除。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas entre el personal civil y humanitario causadas por las MDMA principalmente se producen en el período posterior al conflicto.

MOTAPM对平民和人道主义团体的伤问题主要是在造成的。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas que guiaron la creación de las Naciones Unidas después de la guerra eran propias de aquel tiempo.

影响建立联合国的因素是那时所独有的。 情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.

暴力根由通常是酗酒、创伤综合症或经济窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.

值得注意的是,在前、争期间和存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra no se publicaron datos al respecto; según las estimaciones, están aumentando las tasas de mortalidad de los lactantes.

一数据没有公布,根据估计,婴儿死亡率在上升。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente la situación ha empeorado después de la guerra pero no se dispone de estadísticas que indiquen el alcance de la degradación.

种情况肯定更糟糕,但是,目前没有显示种恶化程度的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

德国的法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领的标准。

评价该例句:好评差评指正

En la Liberia posterior al conflicto esto significa un aumento de la explotación sexual, las relaciones sexuales transaccionales, la violación y la violencia doméstica.

的利比里亚,种侵是以性剥削、性交易、强奸和家庭暴力加剧的形式出现的。

评价该例句:好评差评指正

En una situación compleja después de un conflicto, ese país sufre asimismo una vulnerabilidad frente a desastres naturales como la sequía y los seísmos.

的复杂情况下,个国家还容易受到自然灾的打击,如干旱和地震。

评价该例句:好评差评指正

Debería señalarse aquí que todos sus signatarios acabaron por reconocer —durante la guerra o posteriormente— que, desde el principio, ese acuerdo carecía de validez.

里应当指出,在争期间或,协定签字国最终承认,项协定从一始就无效。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de incidencia de la tuberculosis aumentó en Bosnia y Herzegovina después de la guerra y está directamente relacionada con el aumento de la pobreza.

波斯尼亚和黑塞哥维纳肺结核发病率有所上升,与贫困有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas policiales necesitan asistencia y reestructuración a fin de alcanzar niveles de funcionamiento internacionalmente aceptables para poder afrontar los desafíos de una situación de postguerra.

些警察部队需要援助和改组,才能符合国际认可的运作标准,应对环境的挑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影剧本作家, 电影明星, 电影片, 电影摄影机, 电影摄影师, 电影演员, 电影银幕, 电影院, 电影制片厂, 电影制作人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西牙语第一册

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.

结束后,出现了一批所谓的文学小说家。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯的《柏树的影子伸长了》反映出世界的荒凉。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Y entonces, al terminar la guerra, se le depura por ser el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

于是,作为阿拉贡共和青年组织的创始人遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En general era un contexto complicado durante la guerra y también después de la guerra, la posguerra.

总的来说,争期间以及时期都是一个复杂的背景。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Terminada la guerra, a pesar de sus ideas republicanas, permanece en España.

,尽管有共和思想,但仍然留西牙。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Acabada la guerra, coleccionó lienzos grabados y crónicas para conmemorarla.

了雕刻的画布和编年史来纪念它。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

,1946 年,联合国颁布了抵制佛朗哥统治下的西牙的法令。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, no. Entonces estábamos viviendo en México, porque después de la Guerra Civil mi familia tuvo que salir de España.

不不不,当时我们都住墨西哥,因为我们全家都离开了西牙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El impacto fue mayor entre los hombres: la población masculina se redujo alrededor de un 70% luego de la guerra.

这对男性的影响更大:男性人口减少了约 70%。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En la Selva Negra, después de la guerra, alquilamos un río para pescar truchas, y teníamos dos maneras de llegar hasta aquel sitio.

,我们黑森林里,租了一条钓鲑鱼的小溪,有两条路可以跑到那儿去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二物资匮乏的年代和初期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los Habsburgo perdieron su poder en España después de la Guerra de Sucesión española, donde la casa francesa de los borbones tomó la corona Española.

哈布斯堡人失去了西牙的权力,之后西牙继承之,法国的波旁王朝夺取了政权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Al duce lo volvieron a detener ya casi terminada la guerra y esta vez Hitler no pudo impedir que lo detuvieran y lo ejecutaran.

这位领袖几乎再次被捕,这一次希特勒无法阻止的逮捕和处决。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La economía española de la época era muy débil, una economía de posguerra a la que además tenemos que sumarle un bloqueo internacional debido a la dictadura.

当时的西牙经济非常疲软,是经济, 还因为独裁统治而不得不加上国际封锁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante la década de los 40, España sufrió una gran depresión económica debido a la posguerra y a las sanciones políticas y económicas impuestas por la ONU.

20世纪40年代,由于时期以及联合国的政治和经济制裁,西牙遭受了严重的经济萧条。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Al haber accedido al trono tras una guerra civil, todo el interés de coleccionismo y de patrocinio de Isabel, obedece a unos objetivos políticos, religiosos, dinásticos y, lógicamente, de promoción personal.

伊莎贝尔即位,她对藏和赞助的所有兴趣都服从于政治、宗教、王朝以及逻辑上的个人晋升目标。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Volvieron a ser profesores durante la posguerra y lo hicieron yendo a las casas, a las casas de los niños, a casas particulares, a enseñar a los niños de la huerta valenciana.

们再次成为教师,们走进民宅、儿童之家、私人住宅,去教巴伦西亚果园的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El inventor de los fideos instantáneos, Momofuku Ando, se sintió inspirado para crear este alimento después de ver a la gente hacer fila para conseguir un tazón de fideos ramen durante la posguerra en Japón.

方便面的发明者安藤百福,受到日本人们为一碗拉面而排队的景象的启发,创造出这种食品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente de Estados Unidos y el de Ucrania se reunirán hoy en la Casa Blanca para firmar un acuerdo clave par financiar la reconstrucción de Kiev después de tres años de guerra.

美国总统与乌克兰总统将于今日白宫会晤, 签署一项关键协议, 为基辅三年的重建提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子表, 电子的, 电子蜂鸣器, 电子购物, 电子管, 电子计算表, 电子计算机, 电子交易, 电子力矩, 电子票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接