有奖纠错
| 划词

Utilizando armas pesadas, inclusive aviones de guerra F-16, las fuerzas ocupantes están aterrorizando a la población civil y poniendo en peligro la vida de miles de personas, inclusive mujeres, niños y ancianos.

占领动用重型器,包括F-16型战斗机,使平民百姓处于一片恐怖之中,危及数千人的生命安全,包括妇、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

En relación con ello, hoy varios aviones de guerra israelíes han lanzado misiles contra una casa en la Franja de Gaza, matando de forma extrajudicial a dos palestinos y provocando heridas graves a seis, incluida una niña de 11 años.

在这方面,今天以战斗机向加沙地带的一所房屋发射导弹,法外杀害两名巴勒斯坦人,严重射伤其他六名巴勒斯坦人,包括一名11

评价该例句:好评差评指正

Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.

14时02分至14时30分期间,两架以战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海面上空进入,朝东飞去,并在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发射器, 发射人造卫星, 发射塔, 发射物, 发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber20243月合集

El Gobierno va a comprar aviones de combate F-16 estadounidenses a Dinamarca.

政府将从丹麦购买美国F-16战斗

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.

首先看到是远处停坪上一排整齐战斗,他由此知道这里不是民用场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Según ha reconocido Moscú, se ha desprendido accidentalmente de uno de sus aviones de combate.

正如莫斯科所认识到那样,它不小心从一架战斗上脱离了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

EE.UU. dice que un caza ruso chocó con el dron y tuvieron que derribarlo.

美国称一架俄罗斯战斗与无人相撞,不得不将其击落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Con ayuda de los aviones de combate desde la frontera se lanzan continuamente fuego de artillería.

战斗助下,不断从边境发射炮火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Estoy cerca de la base aérea de donde salen los aviones de combate, que bombardean Gaza.

战斗起飞轰炸加沙空军基地

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.

与此同时,他们从莫斯科警告西方,向乌克兰提供战斗是不可接受升级。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Este es el momento en el que un caza ruso impactó contra un dron estadounidense, hace dos días.

这是两天前一架俄罗斯战斗撞上一架美国无人那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Mientras, el Kremlin afirma que occidente juega con fuego al permitir la entrega de cazas al Ejército ucraniano.

与此同时,克里姆林宫声称西方允许向乌克兰军队运送战斗是在玩火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

De esta forma, el Pentágono desmiente la versión de Moscú, que negaba que sus cazas hubieran chocado con el dron.

通过这种方式, 五角大楼否认莫斯科版本,否认其战斗与无人相撞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Lo hace tras el accidente a principios de semana de uno de los F16 enviados por Estados Unidos en el que falleció el piloto.

本周早些时候,美国派出一架 F16 战斗发生事故,导致飞行员死亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para convertirse en capitán de portaaviones, había completado el entrenamiento para piloto de aviación naval y había superado el examen de piloto de caza nivel tres.

在航母舰长培训班中,他经历了完整海军航空兵飞行员训练,并通过了三级战斗飞行员考核。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Para su ministro de Exteriores, Occidente " juega con fuego" tras la luz verde de Estados Unidos al envío de cazas F-16 a Ucrania.

对于他外交部长来说,西方在美国批准向乌克兰派遣 F-16 战斗后“玩火”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20246月合集

Francia anunció que entregará cazas Mirage 2000 a Kiev y que formará a pilotos ucranianos en Francia para fortalecer las capacidades militares ucranianas frente a Rusia.

法国宣布将向基辅交付幻影 2000 战斗, 并将在法国训练乌克兰飞行员, 以加强乌克兰对俄罗斯军事能力。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En Madrid, para la celebración de este día, se realiza un imponente desfile militar en el que participan todas las unidades del ejército: aviones, tanques y otros cuerpos.

为了庆祝这一节日,在马德里会举行盛大阅兵式:战斗、坦克以及其他兵种部队都会参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

Felipe VI está a punto de llegar a la base de la OTAN donde 8 cazas del Ejército del Aire participan en la llamada Policía Aérea Báltica.

费利佩六世即将抵达北约基地,那里有8名空军战斗参加所谓波罗海空警。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Dicen que los cazas rusos siguieron a su dron durante media hora y vertieron combustible sobre él, con maniobras imprudentes, hasta que uno chocó con la hélice del dron y los operadores tuvieron que dejarlo caer al mar.

他们说,俄罗斯战斗尾随他们无人半小时, 并向其加油,鲁莽动,直到一架与无人螺旋桨相撞, 操作员不得不将其扔进海里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Estados Unidos ha publicado imágenes del incidente de hace dos dias entre dos cazas rusos y un dron estadounidense obre aguas del mar Negro Una cámara situada en el dron capta cómo se acercan los aviones mientras arrojan combustible.

两天前,美国公布了两架俄罗斯战斗和一架美国无人在黑海水域上空发生事件图像。无人一个摄像头捕捉到了飞如何接并倾倒燃料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

A la espera de iniciar la anunciada ofensiva terrestre de la base militar de Sufá despegan los aviones de combate que bombardean la franja para debilitar las capacidades operativas de Hamás y preparar el terreno para la entrada en la Franja.

在等待从苏法军事基地开始宣布地面攻势时,战斗起飞轰炸加沙地带,以削弱哈马斯作战能力,并为进入加沙地带做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发现地下水, 发现物, 发现油田, 发现者, 发笑, 发泄, 发薪日, 发信, 发信号, 发型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接