有奖纠错
| 划词

Entre los productos de esta iniciativa destacan las estrategias lingüísticas, la instrucción, los cursos y los programas docentes, materiales, las grabaciones sonoras y de vídeo, las transcripciones, las traducciones y otro tipo de documentación, y los estudios y materiales de promoción.

该倡议的成果包括语言战略、教学、课程与教学计划、资源材料、声像记录;手稿其他件、调查宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas tienen acceso, con arreglo a los procedimientos establecidos por las bibliotecas, a ediciones impresas, ediciones electrónicas, manuscritos y otros documentos de los fondos de las bibliotecas, cualquiera que sea la filiación política, ideológica, religiosa o de otra índole del autor, o la información que contiene la obra.

图书馆馆藏的印刷版本、电子版本、手稿其他件,无论作者的政治、意识形态、宗教或其他从属关系,或者其中所含信息如均可按照图书馆制定的程序使用。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运化财产,包括艺术品、古代物、珍稀手稿化材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sainete, sainetear, sainetero, sainetesco, sainetista, saíno, Saint John’s, Saint Kitts y Nevis, Saint-Denis, saison [pr. sesón],

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En el último tomo de la Ilíada halló este manuscrito.

《伊利亚特》最后一卷里发手稿

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Ahora bien, ése es el único problema que no figura en las páginas del Jatdín.

可是《花园》手稿中唯独没有出问题。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cabestany decía que recibían de Carax los manuscritos en castellano.

卡贝斯塔尼说,他们收到卡拉斯手稿,都是以西班牙

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En este punto, impaciente por conocer su propio origen, Aureliano dio un salto.

读到儿,奥雷连诺·布恩蒂亚急于想知道自己出身,不由得把羊皮纸手稿翻过去几页。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un mediodía ardiente, mientras escrutaba los manuscritos, sintió que no estaba solo en el cuarto.

炎热响午,奥雷连诺第二正在努力研究手稿时候,觉得房间里不止他一人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre ellos, alrededor de 5000 manuscritos y el libro más antiguo tiene fecha de publicación en el año 1475.

其中,约有5000份手稿,最古老馆藏书籍出版于1475年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.

梅尔加德斯告诉他天下大事,打算把自己过时才智传给他,可是不愿向他解释自己手稿

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es un premio al que se han presentado nada más y nada menos que 800 manuscritos.

该奖项已提交不少于 800 份手稿

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

He leído otros manuscritos que han escrito otros participantes, y a mí, me parece que son buenos.

我读过其他参与者写其他手稿,我认他们都很好。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero los monasterios fueron fundamentalmente grandes escritorios donde se salvaron, copiaron y conservaron los manuscritos que hemos heredado de la Antigüedad.

但是修道院从根本上来说是伟大件柜,我们从古代传承下来手稿在此被挽救、抄写和妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las letras parecían ropa puesta a secar en un alambre, y se asemejaban más a la escritura musical que a la literaria.

一页页手稿犹如挂在绳于上晾干衣服,上面字儿更象乐谱,而不象普通字。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

La familia, como acaso no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea —un monje taoísta o budista— insistió en la publicación.

您也许知道,他家里人要把手稿烧掉;但是遗嘱执行人——一道士或和尚——坚持要刊行。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta biblioteca contiene más de 350 mil ejemplares con obras que datan del siglo XV y XVI y manuscritos originales de distintos autores.

图书馆藏有35万多份15和16世纪作品和不同作者原始手稿

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

(a lo menos, yo te lo suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes llevar algunos dellos.

至少我以名义恳求你,不要烧掉手稿,让我带走一部分吧。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los anaqueles estaban los libros empastados en una materia acartonada y pálida como la piel humana curtida, y estaban los manuscritos intactos.

书架上立着一些书,精装布面由于时间过久已经翘起,象晒过皮肤那样黝黑,若干手稿还完整无损地放在那儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por cortesía consentiré que os quedéis, señor, con los que ya habéis tomado; pero pensar que dejaré de abrasar los que quedan es pensamiento vano.

“出于礼貌,我同意您留下您拿到那些手稿,可是剩下那些,您别想不让我烧掉。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se fundó en el siglo III antes de nuestra era y albergaba una vasta colección de entre 40 mil y 400 mil manuscritos, rollos y libros.

它建于公元前 3 世纪,收藏了 40,000 至 400,000 份手稿、卷轴和书籍。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llevábase la maleta y los libros el ventero; mas el cura le dijo: -Esperad, que quiero ver qué papeles son esos que de tan buena letra están escritos.

店主拿起手提箱和书正要走,神甫对他说:“等一等,我想看看是什么手稿,字写得倒很漂亮。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y entrando en su aposento, sacó dél una maletilla vieja, cerrada con una cadenilla, y, abriéndola, halló en ella tres libros grandes y unos papeles de muy buena letra, escritos de mano.

说着他走进自己房间,从屋里拿出一用锁链锁着箱子,把箱子打开,从里面拿出几本大部头书和一些,写得很整齐手稿

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Precisamente -dijo Albert-, El jardín de los senderos que se bifurcan es una enorme adivinanza, o parábola, cuyo tema es el espacio; esa causa recóndita le prohíbe la mención de su nombre.

" 一点不错," 艾伯特说。" 小径分岔花园是一庞大谜语,或者是寓言故事,谜底是时间;一隐秘原因不允许手稿中出'时间'词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sajú, sajumaya, sajurlana, sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接