有奖纠错
| 划词

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

评价该例句:好评差评指正

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

评价该例句:好评差评指正

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

缺乏正式手续,公司关闭,他丢失所有的客户。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也继续。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续

评价该例句:好评差评指正

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视不带后的例行手续

评价该例句:好评差评指正

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请手续大约需要15至20天的时间。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

评价该例句:好评差评指正

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结造成儿童在收容机构的收容时间延长。

评价该例句:好评差评指正

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如一个男性外国公民娶几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终场, 终点, 终点线, 终点站, 终端, 终端的, 终端局, 终端设备, 终端室, 终非良策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es posible que te cobren una comisión.

可能是收你手续费的。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Por cierto, ¿hay comisión de apertura?

对了,需开户手续费吗?

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por ejemplo, estás en el aeropuerto y quieres saltarte la cola del control.

例如,你正在机场,并且不想排队办理手续

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.

这是你的工作合同以及护照手续用的钱。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Bien, pues resulta que un día tuve que hacer un trámite burocrático en una oficina.

结果有一天,我必一个办公室办理一些官方手续

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En fin, si se decide, llámeme y le ayudaré con los papeles.

反正您多虑,想了就给我打电话,我和您一起手续。”

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Hola, buenos días, quería saber qué trámites debo realizar para presentarme el examen del día 11.

-“你,我想知道如果我参加11号的试,我该办理哪些手续呢?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo he tenido que hacer todos estos trámites.

我必办理所有这些手续

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Después de llegar al hotel hace check-in.

抵达酒店后,您办理入住手续

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Hoy preparará su maleta y hará el check in.

今天您将准备行李并办理登机手续

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Seguridad Social les pide unos trámites para no perder parte de su pensión.

社会保障求他们办理某些手续,以免失部分养老金。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Hoy prepararé mi maleta y haré el check in.

今天我会准备行李并办理登机手续

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Todavía no. Hoy prepararé mi maleta y haré el check in.

还没有。今天我会准备行李并办理登机手续

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por favor, señorita, voy a Madrid en el vuelo IB 37. ¿Adónde tengo que ir para recoger la tarjeta de embarque?

小姐,我马德里的IB 37航班,我应该哪里办理登机手续

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una vez hecho el trámite migratorio, los trasladaron a un hotel en donde se quedarían seis días.

办理完入境手续后,他们被转移到一家酒店,并在那里住了六天。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y por último, tienes que pagar el trámite administrativo, el papeleo, que son 1000 o 2000 libras.

最后,你必支付 1000 或 2000 英镑的行政手续、文书工作费用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Aconseja para aligerar que el checking se realice online por la huelga del personal de asistencia en tierra que afecta 400 vuelos.

为了简化登机手续,他建议在网办理登机手续,因为地勤人员罢工影响了 400 个航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La autoridad señaló que desde 2003, la cuota para los retiros en ultramar ha sido de 100.000 yuanes por tarjeta al año.

当局指出,自2003年起,境外取款手续费为每卡每年10万元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Recordemos que ayer, en la competencia de resistencia en cola para hacer trámites, el récord lo consiguió Doña Mirta con 6 horas 48 minutos.

我们还记得昨天,在排队办理手续的耐力比赛中,纪录是由堂米尔塔以6小时48分钟创造的。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Este es un aviso importante para todos los pasajeros que vayan a hacer el embarque en las dependencias de la compañía aérea Vueling.

这是一条重通知,适用于所有即将在伏林航空候机区办理登机手续的乘客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接