有奖纠错
| 划词

Estos ataques solían ir dirigidos específicamente contra instalaciones del Gobierno a fin de obtener armas y municiones que los rebeldes necesitaban.

通常这些进攻都专门针对政府设施,获得他们打仗所需的武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Entre los grupos clave se incluirían los soldados profesionales que han luchado en el bando de los agentes no estatales; los soldados rebeldes o mercenarios; y los niños soldados.

曾经为非国家行动者打仗兵;叛军雇佣兵;童兵。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ingresaron a Uganda unos 18.000 refugiados sudaneses a una tasa media de 1.000 al mes, motivados por la situación de inseguridad producida por las operaciones del Ejército de Resistencia del Señor, las posiciones interétnicas y la falta de alimentos en el Sudán meridional.

每月逾1 000个难民进入乌干达,现在乌干达已有18 000个苏丹难民,据称这是因为上帝抵抗军打仗、族裔之间争夺有利位置和苏丹南部粮食缺乏而造成局势不稳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensabanada, ensabanado, ensabanar, ensacador, ensacar, ensaimada, ensalada, ensalada de repollo, zanahoria y cebolla con mayonesa, ensalada mixta, ensalada verde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Esta paz es el verdadero fin de la guerra; que lo mesmo es decir armas que guerra.

这个平安就是打仗的真正目的,而从戎就是要打仗

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Que eres bueno para la guerra -dijo-. Donde pones el ojo pones el plomo.

" 你打仗真行," 她回答。" 发。"

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Ordenó a sus tropas que construyeran una gran cruz, entonces la llevaron a la batalla y ganaron la guerra.

他将自己的军队排成十字形状,开始打仗,并获得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al fin, el coronel murmuró: -No como si peleara en Masoller, sino en Cagancha o India Muerta, hará un siglo.

“那不像是马索列尔,倒像是一世纪前卡甘查或印第亚穆埃塔打仗

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Antes se iba a la guerra con una espada, como ahora no se va con espadas, no podemos llamar guerra a las actuales, ¿no?

以前人们打仗都是着刀剑的,着刀剑了, 的战争就不能称为战争了吧?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lana inglesa, de la mejor. La traíamos de Gibraltar antes de que empezara el jaleo, ahora se está poniendo muy dificilísimo dar con ella. ¿Te atreves?

“这是最高档的英国羊毛料,还没开始打仗的时候我们从直布罗陀海峡弄过来的,只不过难出手。你敢做吗?”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El Ejército debe estar preparado para combatir, y todo su trabajo ha de realizarse teniendo siempre la combatividad como criterio y centrarse en hacerlo capaz de combatir y vencer.

军队是要准备打仗的,一切工作都必须坚持战斗力标准,向能打仗、打胜仗聚焦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El primero de todos parece convenir a un hombre de guerra, pero luego se advierte que el narrador no repara en lo bélico y sí en la suerte de los hombres.

第一句似乎适合一个军人的身份,可是接着又说明讲故事的人不仅仅关心打仗,而更关心人们的命运。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Estamos destrozados porque nuestros hijos han tenido que alistarse al ejército y van camino de la guerra. Quizá jamás les volvamos a ver, pero en cambio, tu hijo se ha salvado ¡Qué buena suerte tenéis!

“我们的儿子必须要参军打仗,我们都要崩溃了;可能我们一辈子也见不到他们了,但是你不一样,你的孩子就不用去,你们真是运气太好了!”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A través de una oscura geografía de selvas y de ciénagas, las guerras lo trajeron a Italia, desde las márgenes del Danubio y del Elba, y tal vez no sabía que iba al Sur y tal vez no sabía que guerreaba contra el nombre romano.

战争使他从多瑙河和易北河畔,穿过蛮荒的丛林和沼泽来到意大利,他可能不知道自己会来到南方,也不知道会同罗马人打仗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensarmentar, ensarnecer, ensarta, ensartar, ensarte, ensay, ensayador, ensayalar, ensayar, ensaye,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接