有奖纠错
| 划词

Tengo que investigar quién vive arriba.

我要打听一下谁住在楼上。

评价该例句:好评差评指正

La muerte de cualquier ser humano nos disminuye porque es parte integrante de la humanidad.

……的死亡都使我有所减损,因为我身在之中;因此,不要派打听丧钟为谁而为你而。”

评价该例句:好评差评指正

Ni la esposa ni el padre del autor fueron informados de que se le había trasladado al hospital; tuvieron que hacer averiguaciones por su cuenta.

他被转院的情况既未通告他的妻子,也未告诉他的父亲;他们必须自己去打听

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日, 连射, 连身的, 连身裙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等们一会儿,等上面指令来,到们再替您打听打听起义原因。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Ya le habían dicho que lady Catherine estaba todavía en el campo.

莎白已经打听到咖苔琳夫人还在乡下。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le pregunté por el destino de los conjurados.

打听些密谋者下场。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Preguntó la hora a un transeúnte. Eran las once.

他向一行人打听钟点:十一点整。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信悲惨故事》

En esa ocasión, Ulises no tuvo que preguntarle a nadie por el rumbo de Eréndira.

这次,乌里塞斯不必向别人打听埃伦蒂拉去向了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mañana iré a preguntar al Departamento de Inmigración de Hibernados.

明天就去冬眠移民局打听一下她们。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En voz baja se preguntaban el porqué de aquella vigilancia.

他们低声地相互打听,干吗还要这么严密监视呢?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No pude ni he podido averiguar su nombre.

始终未能打听出他姓名。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No eran -respondió Sancho- los que yo tenía tales, que me diesen lugar a preguntar boberías.

打听这些,也没时间问这种傻事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquí tengo su teléfono, podéis comprobarlo vosotros mismos.

这儿有电话,就是他所在部门,你们可以自儿去打听。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¿Ha podido averiguar ya algo de lo que le dije?

" 昨天跟你说事,你打听到什么了吗?"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.

反正已不存什么希望,开门山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Parece que quiere saber dónde está enterrado su marido.

好像是想打听丈夫埋葬在哪儿。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Su meta en la vida era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.

她生平大事就是嫁女儿;她生平安慰就是访友拜客和打听新闻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Preguntó a los criados de casa por ella; pero nadie le supo dar razón de lo que pedía.

他向家里佣人打听卡米拉到哪儿去了,可是大家都不知道。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vi en sus ojos que estaba esperando que le preguntase por Clara, pero no pensaba hacerlo.

从她眼神看得出来,她正期待着打听克拉拉事, 但已经打定主意绝口不提。

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Mientras los hombres averiguaban si no faltaba alguien en los pueblos vecinos, las mujeres se quedaron cuidando al ahogado.

他们都到邻近村子里去打听是否丢了什么人,女人们则留下来守着溺水者。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Más me valía regresar al pueblo y apostarme junto al administrador de Correos, o drogar al farmacéutico, para sacarle alguna información .

最好回村里去,在邮局局长或者药剂师打听打听

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Cada día añadían algo más a lo que ya sabían acerca de los nombres y las familias de los oficiales.

她们每天都会打听到几军官名字和他们社会关系。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando preguntó dónde vendían palmas fúnebres, lo llevaron de casa en casa para que escogiera las mejores.

他向人家打听哪几出售花圈,人家就领着他从一店铺到另一店铺,让他能够挑选最好花圈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连下三城, 连续, 连续不断地, 连续的, 连续的鼓声, 连续地, 连续炮击, 连续敲打, 连续敲击, 连续亲吻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接