有奖纠错
| 划词

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦就没有何顾虑可止步不前.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche, lira, lirado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Decidió que, a partir de ahora, se mantendría mucho más alerta.

,从现在起,要时刻保持警觉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Así que si decidiese dejar Netherfield, probablemente me iría en cinco minutos.

要是要离开尼日斐花园,我可能在五分钟之内就搬走。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vi en sus ojos que estaba esperando que le preguntase por Clara, pero no pensaba hacerlo.

从她的眼神看得出来,她正期待着我听克拉拉的事, 但我已经绝口不提。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Ahora te vas, cuando yo venía con intención firme y valedera de hacerte señor de la mejor ínsula del mundo?

我正要让你成为世界上最好的岛屿的总督,你却要走了?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Decidió que, si volvía a tener la oportunidad, abandonaría antes su zona de comodidad y se adaptaría con mayor rapidez al cambio.

,一旦再有机会,要尽早走出舒适的环境去适应事务的变化。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sucedió -dijo Sancho- que el pastor puso por obra su determinación y, antecogiendo sus cabras, se encaminó por los campos de Extremadura, para pasarse a los reinos de Portugal.

“结果牧羊人出走。”桑乔说,“赶着羊,沿着埃斯特雷马杜拉的原野,走向葡萄牙王国。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

De nuevo tornó a llorar Sancho oyendo de nuevo las lastimeras razones de su buen señor, y determinó de no dejarle hasta el último tránsito y fin de aquel negocio.

桑乔听到善良的人这番催人泪下的话,不禁又哭起来,等着人,直到事情有了最终结果。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le pareció una confirmación de sus sospechas la decisión de que le echaran el cadáver a los buitres en vez de gastarse sus francos en un entierro digno y una repatriación gloriosa.

她觉得自己的怀疑得到了确认:这位总统已经可曝尸荒野喂兀鹫,也不愿把手里的钱用于一个像样的葬礼,并让遗体荣归故里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llegó a ser un tirano y la pobre gente (para vengarse de la errónea esperanza que alguna vez pusieron en él) dio en jugar con la idea de secuestrarlo y someterlo a juicio.

成了暴君,穷苦百姓(们一度对寄予厚望,现在发觉看错了人,格外忿恨)要绑架,加以审判。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en general y en casos normales entre amigos, cuando uno quiere que el otro cambie alguna decisión, ¿vería usted mal que esa persona complaciese ese deseo sin esperar las razones del otro?

不过一般说来,朋友与朋友相处,遇到一件无关紧要的事情的时候,一个已经,另一个要改变一下,如果被要求的人不等到到对方加以说服,就听众了对方的见,你能说有什么不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins aseguró que el bailar le tenía sin cuidado y que su principal deseo era hacerse agradable a sus ojos con delicadas atenciones, por lo que había decidido estar a su lado toda la noche.

告诉她说,讲到跳舞,完全不发生兴趣,要用就是要小心等候她,她博得她的欢心,因此整个晚上待在她身边。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había querido agasajar a sus invitados y había preparado cuarenta y siete hogazas de pan rubio de harina de trigo; había evitado la cebada, el centeno o la espelta, usuales en la alimentación de los payeses.

柏纳确实是要好好款待宾客的,准备了四十七块烤得金黄的大面包,并未采用一般农奴常吃的大麦粉或黑麦粉,却刻选用了细致雪白的小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lisonjeramente, lisonjero, lisozima, lista, lista de éxitos, lista de la compra, lista de turnos, lista negra, lista de direcciones, lista de espera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接