有奖纠错
| 划词

La noticia de que ha obtenido el premio vuela.

他获奖的消息迅速

评价该例句:好评差评指正

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体的流动性使其能向四面

评价该例句:好评差评指正

Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.

对《不条约》范表示关注是有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.

应当全面处理不问题。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.

核不制度受到巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

El desarme nuclear y la no proliferación son dos dimensiones inseparables del TNP.

但是,核军与不是《不条约》中两个不可分割的方面。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Zangger y las conferencias del Tratado sobre la no proliferación.

委员会和不条约会议。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir la proliferación de las armas nucleares.

我们必须防止核武

评价该例句:好评差评指正

Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.

应该采取其他步骤加强不体制。

评价该例句:好评差评指正

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

军与核不本身并不是目的。

评价该例句:好评差评指正

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

军是制止的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil siempre ha cumplido sus compromisos en materia de no proliferación de armas nucleares.

巴西一贯履行其核不的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.

采用迅速交流活动情报的程序。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja para lograr la adhesión universal al TNP.

努力实现普遍加入不条约。

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.

军彼此相得益彰。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

必须阻止,首要途径是认真监督。

评价该例句:好评差评指正

Nos felicitamos de la movilización internacional contra la no proliferación.

我们欢迎国际上反对核的行动。

评价该例句:好评差评指正

Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.

赞比亚重申其支持军和不

评价该例句:好评差评指正

El desarme nuclear es la mejor manera de lograr la no proliferación.

军是实现不的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Este es el beneficio fundamental de los ENM en lo tocante a la no proliferación.

这是多边核方案基本的防好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分别轻重, 分兵, 分布, 分布不均衡的, 分布的, 分布网, 分部门管理, 分册, 分层抽样, 分层的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La diseminación de la pandemia de Pegaso.

佩加索疫情扩散

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se distendió como una nube.

然后它象云彩般扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque la enfermedad podría propagarse de manera más eficiente, también sería más fácil de curar.

虽然病毒的扩散变得更加快速简单,但治愈它也更容易。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que sí sabemos es que una vez que apareció, se expandió por todo el planeta.

我们所知道的是,一旦它出现,就扩散到了整个地球。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Un dolor agudo nacía de los dos puntitos violeta, y comenzaba a invadir todo el pie.

一股剧痛从那两个紫色小点那儿发出来,开始扩散到整个脚部。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生部门的关注。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El uso de frase se extendió poco a poco y muchos le dieron un nuevo significado por 1981.

这个表达逐渐地扩散起来,1981年很多人给它赋予了新的意义。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Porque como es un virus que afecta a los pulmones, los estornudos y la tos que provoca pueden esparcirlo fácilmente.

由于病毒会影响肺部,所以感染会打喷嚏,咳嗽,这就使得病毒的扩散变得非常容易。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Actualmente la aplicación del cerebro electrónico se ha extendido a tantos campos que resulta difícil decir en qué terrenos no se utiliza.

如今,电脑的应用已经扩散到许多领域,很难说有哪个领域尚未使用它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al conocer las consecuencias de una pandemia real, podríamos detener la propagación de los contagios, antes de que se salgan de control.

此外,由于知道了一场大流行病真实的后果是什么,我们可以在一切失控之前,阻止传染扩散

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios

Las escuelas de nivel primaria, secundaria y universidades permanecen cerradas desde hoy y hasta dentro de 15 días para intentar frenar la propagación del coronavirus.

为了防止新冠病毒的传播扩散,从今天开始,小学、中学大学将停课并关闭15天。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Al toser o estornudar, es mejor taparse con el codo y no con las manos, porque que con ellas se puede esparcir el virus más fácilmente.

当咳嗽或打喷嚏,最好用手肘挡住口鼻,不要用手,因为用手的话,病毒会更容易扩散

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Partiendo de los prompts, o sugerencias, que introduce el usuario, el modelo elige un punto del espacio latente y entra a un proceso que se llama difusión estable.

从用户输入的提示开始,该模型在潜在空间中选择一个点,然后进入一个称为稳定扩散的过程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las pupilas dilatadas indican deseo, el parpadeo rápido o excesivo transmite angustia, y los ojos entrecerrados significan que la otra persona puede estar amenazándote o sospechando de ti.

扩散的瞳孔表示欲望,快速或过度眨眼表示痛苦,而眯起眼睛则意味着对方可能在威胁你或怀疑你。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

América está vacía de seres humanos, y entonces el Homo Sapiens, el ser humano actual, aparece por aquí, por el estrecho de Bering, y empieza a expandirse por el continente.

美洲还没有人类,于是智人,即如今的人类,通过白令海峡来到这里,并开始在大陆扩散

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando una planta es dañada se libera glutamato, este activa una ola de calcio que se propaga por toda la planta y comienza a producir hormonas de estrés para defenderse.

当植物受损会释放谷氨酸盐,这会激活一波钙波,钙波扩散到整个植物并开始产生压力荷尔蒙来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Escuchamos al El COVID-19 causa una enfermedad inflamatoria en los pulmones, pero está demostrado que este proceso se extiende al sistema cardiovascular, a la sangre, al corazón, potencialmente a otros órganos.

我们听说 COVID-19 会在肺部引起炎症性疾病,但这一过程已被证明会扩散到心血管系统、血液、心脏,甚至可能扩散到其他器官。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se quitó el sombrero, lo puso bocarriba en el muelle por si quisieran echarle una moneda, y empezó a sacarse de los bolsillos puñados de pollitos tiernos y descoloridos que parecían proliferar entre sus dedos.

他摘下帽子,把它倒扣在码头上,以防他们想扔给他一枚硬币,然后开始从口袋里掏出一把嫩嫩的、苍白的小鸡,它们似乎在他的手指间扩散

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Primero era oscura como un bajío en el agua azul que tenía más de una milla de profundidad. Luego se distendió como una nube. El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

起先,这摊血黑魆魆的,如同这一英里多深的蓝色海水中的一块礁石。然后它象云彩般扩散开来。那鱼是银色的,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚的宁静中,气温开始迅速下降,寒冷的山谷把它那刺骨的潮气扩散开来,在山坡阴暗的底部凝结成在地面上飘移的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分寸, 分担, 分担风险, 分导导弹, 分道扬镳, 分得, 分等, 分店, 分读, 分读符号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接