La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构法受地震。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸受住涨水的压力.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能受战争以及它的一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本受不。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
需要一种有弹性的材料来受它的形变。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲受极其沉重的疟疾负担。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
穷不是世界受的唯一危险。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他不能独自受这种负担。
El trabajo nocturno me parece insoportable.
觉得法受这份晚班工作。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续受债务能力的各项指标有好有坏。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续受债务能力标准进行审查。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她也最难以受自然灾害的影响。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家受自然灾害打击的能力较弱。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他中许多国家债务负担太重,他难以受。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
知道,安全理事会在其他地方受极为沉重的负担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能法受。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面受不住书架的重量.
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续受债务能力概念上,缺乏一致意见。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它的脆弱,它只能受自然灾害造成的后果。
Esta viga trabaja a flexión.
这根梁受着压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los arcos sostienen el peso del edificio.
拱门承受了建筑的重量。
Me gustaría ser un poquito más tolerante.
我希望自己的承受更强一些。
Porque no nos lo podemos permitir.
因为我们承受不起。
Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.
太阳辐射太大,人类无法承受。
Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.
我们的身体年龄已经不能够再承受这些了。
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
我们承受着周围环境对我们的可怕影响。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现在,承受着巨大的心理和生理负,他们仍在奋战。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于一些人来说,这无法承受。
Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!
我们的双唇近在咫尺,我的心要承受不住了!
Así que recibí muchos golpes y me los tragué.
就这样我被打了很多次,但是我只能默默承受。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时代,具有创造意味着要承受风险。
Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.
他们提心吊胆,痛苦地熬过了两年,时刻准备承受另一次灾难。
Es que no se pueden usar teléfonos celulares, debido a que no están preparados para soportar tanto frío.
就是无法使用手机,因为它们无法承受那么冷的气温。
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
在防火测试中,黑匣子必须能够承受1100摄氏度的火焰烧灼。
Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!
如果你没有能承受奢侈品,就不要让自己为此负债。
El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.
问题是那样的情况只是海市蜃楼,家超过了它可承受的范围。
Persona a la que se achaca todo mal para eximir a otras.
一个人代人承受所有错误,从而使其他人免除罪过。
No quise ahondar más en aquella reflexión sobre la sinceridad del amor de Ramiro; era demasiado doloroso para mí.
我不想再听他继续控诉拉米罗的爱有多么虚伪,因为无法承受那痛苦。
Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.
令人忧的是有相当大一部分人在消费时愚蠢地超越自己的经济承受范围。
Y casi nadie podía darse el lujo de desperdiciar comida.
几乎没有人能承受浪费食物的代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释