Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避何责。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须自己的行为的后果.
Estamos dispuestos a asumir la parte de esa tarea que en justicia nos corresponde.
我随时愿意我在务中应的责。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此责。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力此项职务。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
刑事责的最年龄往往过。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将代表团成员的旅费。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
项职责今后将由各项条约轮流。
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
我着完成个工作的共同责。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女童支持和照顾的责。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我尤其确立了保护责的概念。
Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.
我国准备在多边事务中更大责。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能其责。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能让特别法庭失败。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我现在都共同着实现共同目标的责。
El Estado debe asumir la responsabilidad de proteger y promover el bienestar de la población.
国家必须保护和促进其人民福祉的责。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,她还起了抚养孩子的责。
Las mujeres también han asumido la responsabilidad del cuidado de los niños.
此外,妇女还要起儿童保育方面的责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
是两国政府对本国人民的职责。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应审评拟议的项目活动的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.
然而,当时这个岛屿还担了其他意义。
Como acabo de decirte, los dos debemos responsabilizarnos de nuestras acciones.
我们自己做的自己担吧。”
Ha sido por mi culpa y está bien que lo pague.
我自己做的事应该自己担。”
¿Cómo se atreve usted a decir que un idiota es responsable?
“你竟敢说应该由一个白痴担任?
No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.
这不是我们能不能担的问题,而是已经在眼前的问题。
¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad?
难道我们不应该担起避免这场毁的灾难的任吗?
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于担任,调整自己的行为,为自己的行动。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
菲亚公主担的角色将是相对次要的。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不担你们强加给我的任何任。”
Aunque no tengan apariencia humana, los robots ya están haciendo trabajos que hacían las personas.
尽管机器没有的外表,他们却已经在做以前由担的工作。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有担起一丝任 无论是经济上还是家庭中。
Pero si no lo encuentran, no importa -dijo-. Yo me hago cargo de todo.
“不过,找不到也没关系。”他说,“一切费用由我担。”
¡Responsable... ! —cogió el Auditor la palabrita al vuelo—.
“由他担任!… … ”军法官抓住了这句话不放。
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
行动起来要求政府和企业担起保护生态环境的任。
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们担着特定的功能,现在却变成了“进化残余”。
Los robots actuales pueden hacer cada vez más cosas que hacemos los humanos.
相比来说,现在的机器可以担越来越多的工作。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是的集体象征,表示他们的勇气、谴还有呼吁共同担的任。
Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.
卡耶塔诺自告奋勇, 担为不能自理的病在马棚木槽里洗身的纯粹牺牲性的工作。
Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.
感谢你无所畏惧地面对为父母的职,感谢你担了这一身份意味着的任。
Su principal objetivo era averiguar la finalidad de estas inscripciones, una tarea que asumieron también después decenas de profesionales.
主要任务就是研究这些刻线的用途,之后由几十位老师担这项研究任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释