有奖纠错
| 划词

Asimismo, el número de funcionarios indicado infra podría reducirse en ese período a medida que asuman sus responsabilidades los funcionarios previstos en dichos mecanismos.

同样,如果在这一期间,根据这种安排提供的人员承接下述人员的责任,后者的人数

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, mi Oficina no ha podido presentar ninguna solicitud en virtud de la regla 11 bis para el traslado de acusados, como esperamos este año, ya que hasta ahora ningún Estado puede y quiere hacerse cargo de estas causas.

本办公室迄今未能如我们今年曾希望的那样依照第11条之二提交任何移交被告的申请,因为没有任何国家如规定那样能够并愿意承接这些案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marchitable, marchitar, marchitarse, marchitez, marchito, marchoso, marcial, marcialidad, marcialmente, marciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

'Pero es que' introduce una explicación.

“但是吧”解释。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario.

31 你要将圣职所献公羊的肉煮在圣处。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿一下,葛劳示意他继续说,“我没办法您工场里的所有人力,这么多奴隶、职员、学徒,我根本不饱这些人啊!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Y las vestimentas santas, que son de Aarón, serán de sus hijos después de él, para ser ungidos con ellas, y para ser con ellas consagrados.

29 亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着圣职。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

35 Así pues harás á Aarón y á sus hijos, conforme á todas las cosas que yo te he mandado: por siete días los consagrarás.

35 你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行圣职的

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

33 De la puerta del tabernáculo del testimonio no saldréis en siete días, hasta el día que se cumplieren los días de vuestras consagraciones: porque por siete días seréis consagrados.

33 你们不可出会幕的门,等到你们圣职的日子满,因为主叫你们圣职。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些赎罪之物,好圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, que fue inmolado para la de Aarón, y lo mecerás por ofrenda agitada delante de Jehová; y será porción tuya.

26 你要取亚伦圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Después tomó aquellas cosas Moisés de las manos de ellos, é hízolas arder en el altar sobre el holocausto: las consagraciones en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.

28 摩西从他们的手上拿下来,烧在坛上的燔祭上,都是为圣职献给耶和华馨香的火祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Y tomó Moisés el pecho, y meciólo, ofrenda agitada delante de Jehová: del carnero de las consagraciones aquella fue la parte de Moisés; como Jehová lo había mandado á Moisés.

29 摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是圣职之,归摩西的分,都是照耶和华所吩咐摩西的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

34 Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado: no se comerá, porque es cosa santa.

34 那圣职所献的肉或饼,若有一点留到早晨,就要用火烧,不可吃这物,因为是圣物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y dijo Moisés á Aarón y á sus hijos: Comed la carne á la puerta del tabernáculo del testimonio; y comedla allí con el pan que está en el canastillo de las consagraciones, según yo he mandado, diciendo: Aarón y sus hijos la comerán.

31 摩西对亚伦和他儿子说,把肉煮在会幕门口,在那里吃,又吃圣职筐子里的饼,按我所吩咐的说(或作按所吩咐我的说),这是亚伦和他儿子要吃的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje, mareante, marear, marearse, marecanita, marejada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接