El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,认自己弄错了。
Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于认错误。
Hizo confesión al sacerdote de su culpa.
他向牧师认自己的错误。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须认,你是对的,你确实比我技术更好。
El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有虚构价值,但为大家所认和接受。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到认。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特认,35死亡并不代表可确是哪些死亡。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
También opinamos que esas lecciones de la historia son instructivas para todos los pueblos.
我们还应认,这些历史教训对各国民颇有助益。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应认巴基斯坦的合法技术要求。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟的相互认来实现和平。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的认。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经认绑架了一些日本国民。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这类通信能够在我们的法律中被认。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们认,脱离需要政治胆识。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还认创建目的地管理系统品牌十分重要。
Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.
但是,各处在开展重大努力,这些努力必须得到认并继续下去。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他一些法律体系在宪法中默示认向法官申诉的权利。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须认,可以而且必须做得更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalmente, todo el mundo reconoció que el rey no llevaba nada de ropa.
最终,大家都承认了国王什么衣服都没穿。
Hay que aceptarlo, no estaba hecho para ese trabajo.
不得不承认,我不适合那份工作。
Hoy día, la iglesia católica reconoce tres mártires llamados Valentín.
如今,天主教会已经承认了三名叫做瓦伦丁的殉道者。
Confieso que yo también estaba impresionado. ”
我承认我也印象深刻。”
La Real Academia Española reconoce hasta 95 préstamos del euskera.
西皇家语言学院承认有多达95个词汇借用自巴斯克语。
No, no, que es buena, que es buena, que reconozco su mérito. -Bueno.
不,不,她挺好的,挺好的,我承认她挺好。 -好的。
Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.
多年以后,司法系统承认对这些人的审判存在严重的不公。
Si está enamorado de ella, ¿por qué no lo reconoce?
既然您爱她,为何不承认呢?
Tengo que reconocer que la espiritualidad puede ser que sea uno de mis puntos débiles.
我不得不承认精神力可能是我的弱点之一。
Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.
自恋者永远不会承认他们对你施加的虐待。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认你的情绪,并建立一些小目标。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦承认了自己的情绪,那就是时候给自己制定一些小目标了。
No debo negarte que me siento intimidada.
我必须承认,我被吓到了。
Aunque tengo que reconocer que el tiramisú de Oreo me gusta más.
虽然我不得不承认我还是更喜欢奥利奥提拉米苏。
Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.
但大家都承认,他们找不到一种很好的应对方法。
Tenía que admitir que experimentaba confusión en el laberinto.
他不得不承认,身在迷宫中,他感到十分困惑。
Hoy en día, la mayoría de europeos no se reconocen como latinos.
如今,大多数欧洲人都不被承认是拉丁裔。
Y al fin todo el mundo lo reconoce.
终于所有人都承认了。
Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
几乎一百年后,总督辖区才不得不承认它的自治权。
La Constitución mexicana reconoce, junto al español, a otras 68 lenguas indígenas como lenguas nacionales.
墨西哥宪法承认西语和,其他68种土著语言都是国家语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释