有奖纠错
| 划词

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

评价该例句:好评差评指正

Puse las manos sobre el radiador porque las tenía heladas.

把手放到暖,因为手很冷。

评价该例句:好评差评指正

Lávate las manos en el lavabo antes de sentarte a la mesa.

前,你得先去盥洗池把手洗了。

评价该例句:好评差评指正

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con humo, con incrustraciones, con las manos vacías, con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吉普赛姑娘

Y se puso la mano sobre la insignia de Calatrava.

说着他便放在了卡拉特拉瓦的徽章上。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Por qué uno tiene los brazos en alto?

为什么一个举起来了?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después, al poco de zarpar, hundió la mano en el agua.

当船离开栈桥时,伸进水里。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Si ponen así la manito, se escucha.

如果放到耳边,就能听到瀑布声。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹

¡Toma! ¡Ya verás! Dame la mano, y procura no escurrirte.

给我,爸爸,当心别滑倒!”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La sartén tiene un mango y la podemos usar para freír.

炒锅有一个,我们可以用它来炒菜。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!

啊。 但是还包括强迫我们机关机!

评价该例句:好评差评指正
与海

Se enderezó, limpiándose la mano en el pantalón.

他直起腰来,在裤子上擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El agarre triangular de la pala sobresalía de la bolsa.

铁锹柄的三角从旅行袋上露了出来。

评价该例句:好评差评指正
城市与

Plántale la mano encima, fuerte, con raza.

放在她身上,要用力,有点气派。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quita la mano de la caja… y morirás.

如果从盒子里拿出来,就会死。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me agarré con fuerza al enjaretado y traté de saltar al interior.

我用力一抓住边上的,想翻进筏子里去。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.

锅有两个,很高。有一个盖子,以保存热量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se detuvo sobre mis labios, dibujándolos en silencio con el índice y el anular.

停在我的双唇,食指默默划过,接着再用无名指摸了一遍。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Luego las abrió y cerró suavemente para despegarlas del remo.

然后他张开,再轻轻捏住了桨,让双手松弛下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me refiero al coronel Wu Yue — sentenció, señalándolo.

我说的是吴岳上校。”章北海伸向会议桌对面吴岳的方向。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces corté la respiración e imperceptiblemente, con una tensión desesperada, empecé a deslizar la mano.

这时,我屏住了呼吸,绷紧身体,以一个难以觉察的动作,伸了过去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todos y cada uno se llevaban la mano al sombrero para darle a entender que ya habían entendido.

每个骑马的举到帽子上,表示已听懂他的意思。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Señor -dijo el guardia, tocando con firmeza el hombro de Langdon-. Haga el favor de retroceder, por favor.

“先生, ”警卫不由分说地搭在兰登肩上。“我请马上退后。”

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Navegaban bien y el viejo empapó las manos en el agua salada y trató de mantener la mente clara.

他们航行得很好,老浸在盐水里,努力保持头脑清醒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con toda tranquilidad, con velo, con vistas a, coña, coñá, coñac, coñacear, conacho, conación, Conakry,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接