有奖纠错
| 划词

Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

一位认真的画家完完全全投身于艺术。

评价该例句:好评差评指正

Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.

他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estar unidos en nuestro intento común de mejorar el régimen de no proliferación acabando con las lagunas existentes.

我们必须团结起来,投身加强体制这一共同事业,堵塞现有的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.

让我们投身于互相尊重,努改变宣扬容忍和暴极端主义者的思想倾向。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que, una vez restablecida la concordia política, todos los haitianos se movilizarán en pro del desarrollo y la prosperidad de su país.

我们确信,政治和谐一旦恢复将使所有海地人投身于促进国家发展和繁荣的事业之中。

评价该例句:好评差评指正

La consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio dependerá también de la integración de las poblaciones vulnerables en la preparación y aplicación de los programas.

实现千年发展目标还将取决于弱势群体投身于计的制订与实施。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta perspectiva, Kenya y los demás países africanos se han interesado enormemente en el proceso de paz en el sur del Sudán y en Somalia.

为此,肯尼亚和其他非洲国家积极投身于南部苏丹和索马里的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está interesado en promover la prosperidad de la humanidad mediante actividades espaciales internacionales, esperando que esas formas de cooperación redunden en beneficio para todos.

日本通过参加国际太空活动投身于促进人类繁荣的工作中,希望这样的合作努能够造福于所有人类。

评价该例句:好评差评指正

Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.

但黎巴嫩遗余投身于善良和正义的事业,并始终有能反叛和破坏的势

评价该例句:好评差评指正

Insta a los Estados partes a ejercer presión sobre Israel y exigirle que permita que Mordechai Vanunu trabaje con plena libertad por la causa de la abolición de las armas nucleares.

他敦促各缔约国对以色列施加压,要求释放莫迪凯·瓦努努,以便他能够投身于消除核武器事业。

评价该例句:好评差评指正

En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.

其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧的人。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, el FONCA desarrolla el Programa de Apoyo al Desarrollo de las Artesanías (PROADA), que tiene como objetivo canalizar apoyos y capacitación a grupos y comunidades dedicadas a la generación y producción de artesanías mexicanas.

国家文化和艺术基金与大众和土著文化局共同开展该项目扶持艺术和工艺的发展,向投身于创造生产墨西哥艺术和工艺品的社区团体提供支持和培训。

评价该例句:好评差评指正

Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.

了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷的城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困的斗争中,着手进行卫生街区的治理,并投资于基础设施,同时全支持贫困人口,他们决仅仅是援助的请求者,而是发展的源泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

¿Cómo lo hago para conseguir dedicarme a la música?

怎么才能成功投身于音乐领域呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Desde hace mucho tiempo me dedico a enseñar.

很久以前我就投身于教学。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí me di cuenta de que me quería dedicar a construir.

这时我才意识到,我想投身于建筑业。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Prefería dedicarse a sus hobbies favoritos, como cazar y montar a caballo.

他更喜欢投身爱好,比如打猎和骑马。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ahí supo a lo que quería dedicar su vida y empezó a recibir diferentes clases.

他知道自己有志投身于音乐事业,便开始同的训练。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego ve a correr fortuna como cualquier hombre o pájaro o pez.

" 然后投身,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼那样。"

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue su padre quien rompió la tradición, dedicándose a la enseñanza de la psicología y el inglés.

打破传统的是他的父亲,他投身于心理学和英语教学。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马城心一个燃烧着的深渊里呢?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Yo también pensé en entrar en la vida pública -observó la pata-. ¡Hay tantas cosas que piden reforma!

" 我也曾想过要投身于公众事业," 鸭子说," 世上有那么多需要革新的事物。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansa, pajarito, descansa -dijo-. Luego ve a correr fortuna como cualquier hombre o pájaro o pez.

“好好儿歇歇吧,小鸟," 他说。" 然后投身,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼那样。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Son las personas que se dedican completamente  al Opus Dei.

他们是完全投身于圣母军的人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dejé la universidad y puse rumbo hacia la docencia.

我离开了大学,转而投身教育事业。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo me quería dedicar a las matemáticas y a la física.

我渴望投身于数学与物理的研究之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

" Desde que planificamos el viaje a los Pirineos pensamos en tirarnos" .

“自从我们计划比利牛斯山脉旅行以来,我们就想过投身。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.

投身于叙事文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域的领军人物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El otro es la flexibilidad, que es romper todos los esquemas que son rígidos y yo pasarme a la exploración.

另一个是灵活性,即打破所有僵化的框架,转而投身于探索之

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que despertar y proteger el espíritu empresarial, y alentar a un mayor número de agentes sociales a volcarse en las actividades innovadoras y emprendedoras.

激发和保护企业家精神,鼓励更多社会主体投身创新创业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Privada de estudios, Sor Juana se dedica a obras de beneficencia, y en 1695, muere de una enfermedad contraída al cuidar de sus hermanas.

被剥夺了学习机会的修女胡安娜投身到慈善事业,1695年,她在照顾她的姐妹们时感染疾病世。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ese mismo año se muda a Madrid, donde inicia su carrera en leyes, la que abandonó posteriormente para dedicarse a su verdadera pasión, la literatura.

同年,他迁居马德里,开始攻读法律,但后来放弃了这一专业,转而投身于他真正的热情所在——文学。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Demóstenes refiere la purificación por el fango a que eran sometidos los iniciados en los misterios órficos; los proteicos, analógicamente, buscaron la purificación por el mal.

德莫斯特尼斯提到,俄耳甫斯神秘主义派的新门徒必须举行投身淤泥得到净化的仪式;多变派的情况相似,从罪恶寻求净化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配, 按理, 按脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接