有奖纠错
| 划词

Se señalaron las posibilidades de Envisat para el control de los desastres, concretamente para determinar el relieve a fin de elaborar un modelo de elevación digital, medir la temperatura del mar, preparar un índice de la vegetación, examinar la química atmosférica, medir la concentración atmosférica de gases, y otros fines.

概要介绍卫星对于灾害管理的潜在益处,特别是确定地以制作海拔高字模型、海平面温度、植被指层化学、体密集度,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿, 使不再需要专业技能, 使不知所措, 使不值得, 使采纳, 使参加工会, 使参阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

A esta altura se produce, en algunas ocasiones, un fenómeno increíble.

在这度上,有时会出现令人难以置信的现象。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para el Instituto Geográfico Nacional, de Argentina, alcanza los 6879 metros.

根据阿根廷国家地理研究所的数据,它的度为6879米。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con 6961 metros sobre el nivel del mar, solo es superada por algunos picos que se encuentran en el Himalaya.

它的度为6961米,只有喜马拉雅山脉的一些山能超它。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Debido a la altura de Madrid y el clima seco, las temperaturas en la noche tienden a ser también muy frescas, incluso en verano.

因为马德里的有干燥的气候,甚至在夏天,夜晚的气温也会低一些,很凉爽。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son muchos más los aventureros que se ven atraídos por el Aconcagua, a pesar de que la diferencia de altura entre ambas cumbres es relativamente pequeña.

尽管两座山度相差不大,但阿空加瓜吸引了更多的探险者。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su marido compartía la aversión a los aires andinos, y la disimulaba con argumentos variados: los peligros de la altura para el corazón, el riesgo de una pulmonía, la doblez de la gente, las injusticias del centralismo.

她的丈夫同样厌恶安第斯山的空气,并用各种论点来掩盖这一点:度对心脏的危险、肺炎的风险、人民的口心非、中央集权的不公正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向, 使潮湿, 使沉淀, 使沉没, 使沉入, 使成4倍, 使成比例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接