Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质权的权利。
Además, 85 Estados participantes habían designado un total de 127 127 autoridades nacionales.
另外有85个参国,它们指定了总共127个国家主部。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一项捐所针对的专题方案。
Estas visitas contribuyeron a controlar que los fondos recibidos se utilizaran para los fines previstos.
访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多的理事和候补理事参专小组。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
También se deberían aumentar las contribuciones voluntarias y, de ser posible, sin destino fijo.
自愿捐应增,并在可能时,指定其用途。
Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.
乌兹别克斯坦说明它已指定俄文为其可接受的语文。
No se le permitió designar a un abogado defensor.
不允许Al-Habil先生指定辩护律师。
Se hizo intensa labor con respecto al nuevo sistema de remuneración de los abogados asignados.
在指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
Cabe señalar que ese porcentaje se ha alcanzado sin haber establecido ningún objetivo oficial.
值得指出的是,这一遵守比例是在没有指定任何正式目标的情况下实现的。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.
业已在指定的897所房屋中847所完成。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).
指定的检察员彼此密切合作定期开会(OMTO会议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.
每个人都有指定的任务,完成项目中特定的部分。
Usted le negó el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para él.
凡是指定由他享有的利益,你明明知道,却不肯给他。
Se reparten todas las cartas entre cuatro jugadores; la caja inventa los comodines.
把牌在四个人手中分光,庄家指定王牌。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
这些要求都不是职场霸凌:准时到达、完成指定工、估工能力和报告结果。
Pero no podemos asignarle una sola posición.
但是我们不能给它指定个位置。
La cuarta casa es la única sin asignación de nacionalidad y marca de cigarros.
第四栋房子是唯个没有指定国籍和香烟品牌的房子。
Pero ¿por qué se usó ese nombre tan romano para designar a ese territorio?
但为什么用这个非常罗马的名字来指定土呢?
Si esa identidad coincide con nuestro sexo asignado, somos una persona cisgénero.
如果该身份与我们指定的性别相匹配,么我们就是顺性别者。
Cuando llego a la dirección indicada, me llevo la primera sorpresa.
当我到达指定的地址时,我收到了第个惊喜。
La dirección del mecanismo será designada por el secretario general.
该机制的方向将由秘书长指定。
Mi deber es anunciarle que el Proyecto Vallado ha sido restablecido y a usted se le ha nombrado único vallado.
面壁计划已经恢复,您指定为唯的面壁者。”
Tiene etiqueta de precio y estoy de acuerdo en pagar lo que aquí especifica.
它有个价格标签,我同意支付您在此处指定的费用。
Sirven los platos en el restaurante a la hora indicada.
他们在指定的时间在餐厅供应菜肴。
Aquí estamos utilizando el año pasado, por lo tanto estamos concretando un momento determinado, pretérito indefinido.
这里我们用的是去年,因此我们指定了个特定的时刻,不确定的过去时。
Número 50. Ir al punto que se designa, para cumplir un encargo o enterarse de un asunto.
50. 前往指定地点,执行订单或了解情况。
Luego, aparece algo que tampoco tiene una palabra para designarlo: un nuevo género musical.
然后,出现了些也没有词来指定它的东西:种新的音乐流派。
La latitud se especifica en función a la línea del ecuador, que es la circunferencia máxima del planeta.
纬度是根据赤道线指定的,赤道线是行星的最大周长。
Era un hombre sentado en unas escaleras, sin un lugar asignado, sin un asiento asignado, en un rincón.
是个男人坐在某个楼梯上,没有指定的位置, 没有指定的座位,在个角落里。
Sánchez fue designado candidato por el rey a principios de octubre y llegará a la votación, Macarena volvemos contigo.
桑切斯在十月初国王指定为候选人, 并将进行投票,马卡雷纳我们将回到您身边。
No podemos saber cuál era, así que le asignamos una valencia que se queda como incógnita y nada más.
我们不知道它是什么,所以我们给它指定了个未知的化合价,仅此而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释