En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南人类展指数和性别展指数之间基本保持一致。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
Este informe incluye datos detallados sobre esos indicadores.
本报告载有有关这些指数详细信息。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购用品和服务中欺诈指数。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标是拟定人类展指数。
A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.
在这方面我们欢迎“空间安全指数”项目。
Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.
塞拉利昂在《人类展指数》中仍然处在最低层。
Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.
在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定问。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
迪仍然是世界上人类展指数最低五个国家之一。
Según los indicadores pertinentes, Kosovo y Metohija están muy lejos de cumplirlas.
有关指数显示,科索沃和梅托希亚远远没有执行这些规定。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数总体结果可作为制定国家创新战略时参考。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类展指数中排名第153位。
¿Qué indicadores de referencia o datos estadísticos se proporcionan para vigilar los avances?
提供了什么基础指数或统计数据来监测进展情况?
Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).
为评估营养状况,采用了建议体重指数(BMI)。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越南“人类展指数”要高于其经济增长指数。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
但是在较小社区,有许许多多关于具体不平等指数。
Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.
没有这一公平理念,展将变成一个与社会现实毫无关系经济指数。
Actualmente los índices demuestran un crecimiento sostenido en más países que en los últimos tiempos.
有关指数表明,与最近过去相比,更多国家实现了持续增长。
Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.
根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es lo que se llama " Índice de lealtad lingüística" .
这就是所谓“语言忠诚度指数”。
Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.
是指数百万计发声民众,围绕行为及思想集体约束力。
Otra estadística útil es el índice de desarrollo humano, que mezcla variables económicas, sanitarias y educativas.
另一个有用统计数据是人类发展指数,它结合了经济、卫生和教育变量。
El índice no tiene en cuenta el valor de un alquiler.
该指数不考虑租金价值。
Los peores índices se registraron en el rubro indumentaria, y textil.
最差指数出现服装和纺织品类别。
Los índices de la OIT, Organización Internacional de Trabajo, son críticos.
国际劳工组织(ILO)指数至关重。
Con cada vuelta, su fuerza aumenta exponencialmente.
每转一圈,它力量就会呈指数级增长。
Hoy se conoce el IPC de diciembre.
今天 12 月份消费者物价指数 (CPI) 已出炉。
Se trata de la última cifra del índice de precios al consumidor que se difundirá antes del balotaje.
这是决选前将发布消费者价格指数最后一个数据。
África subsahariana sigue siendo la región menos desarrollada del planeta, ocupando nueve de los diez últimos puestos del índice.
撒哈拉以南非洲仍然是球上最不发达,该指数后十名中占据九席。
Con el aumento exponencial de casos y de muertes y con un testeo deficiente, India se encamina a una tragedia humanitaria.
随着病例和死亡人数呈指数式增长,以及核酸检测不足,印度正走向一场人道主义悲剧。
El Indec informa esta tarde el IPCdel noveno mes del año; los analistas privados creen que rondará el 11%.
Indec 今天下午报告了今年第 9 个月消费者物价指数 (CPI);私人分析师认为这一比例将 11% 左右。
Pero cayó 6,5% respecto del mismo mes de 2023, es decir, todavía no volvió a los índices del año pasado.
但与2023年同月相比下降了6.5%,即尚未回到去年指数。
En el índice de democracia que elabora la revista The Economist Costa Rica se encuentra en el puesto 17 entre 167 países relevados.
《经济学人》杂志编写民主指数中,哥斯达黎加167个国家中排名第17。
El subíndice que mide la producción se situó en 52.1. 0.4 puntos porcentuales más bajo que el de hace un mes.
衡量生产分项指数为 52.1。比一个月前回落0.4个百分点。
Este índice, que registra las variaciones mensuales de los precios internacionales de los alimentos, alcanzó una media de 123,9 puntos en julio.
该指数记录了国际食品价格月度变化,7月份平均值达到123.9点。
Las agencias han presentado el Índice de Empoderamiento de las Mujeres y el Índice Global de Paridad de Género para medir los avances.
各机构引入了妇女赋权指数和全球性别平等指数来衡量进展情况。
El subíndice de los sectores con alto consumo energético cayó 0.5 puntos porcentuales, hasta el 47.7. el cuarto mes consecutivo de bajada.
高能耗行业分项指数下降 0.5 个百分点,至 47.7。连续第四个月下降。
El Indec da a conocer la inflación de julio: el organismo informará el séptimo índice del año; esperan que ronde el 7%.
Indec公布7月通胀:该机构将公布今年第七个指数;他们预计这一比例约为 7%。
Los datos del BNE muestran que el índice de servicios creció 0.2 puntos porcentuales para llegar a 53.9. un récord en el año.
BNE 数据显示,服务业指数增长 0.2 个百分点,达到 53.9。一年记录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释