Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党示办事。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我是依照你示去办。
Los letrero de calles funcinan mucho.
大街示牌起到很大作用。
La selección de indicadores resultó una tarea difícil.
示数选择确实是一项具有挑战性工作。
En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.
秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出示做法。
En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.
第2款开列了此类条约示性清单。
Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.
我确信,我们所有要得到首都示代表团已经请示过了。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席这一声明和主席提出示性时间表。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表这两个地区标界示。”
Lo hice según tus indicaciones.
我是根据你示来办理此事。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了止贩卖人口法执行工作行政示。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中图表示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
对联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案政策示。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党示.
Obraré conforme a sus instrucciones.
我按您示去做。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织示数。
Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.
但是,相应法律、规定或示在单独案件中有可能实施不当。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性示。
Presidente: Por tanto, los Estados Unidos están en sus manos.
因此,主席先生,美国听你示。
Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.
该警察股收到了处理贩运活动可疑受害者特别示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.
的距离由近及远。
El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.
个标识说的我们只能沿着的路走。
30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.
30 要照着在山上你的样式立起帐幕。
Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.
正如你们自己的名字了你们的身份样,这些代词也了他们的身份。
Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.
为了更好的理解代词,我们需要知道他们什么。
Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.
当我们到门口的时候,我们看到上面的牌:关门。
Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.
而当我们对个语所表达的时间的认知不同时,就会产生混淆。
Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.
现在要搬家具了。请听娜塔利的并将家具放在平面图中。
Primero vamos a ver palabras que no activan el subjuntivo, sino el indicativo, ¿vale?
首先,我们将看到不激活虚拟语气但的词,好吗?
Indicativo, declara o tendrás que sacar a mis perras de paseo.
-的,声明,否则你将不得不带我的狗去散步。
Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.
这些确实南的最大价值。
Hice cuanto pude y pensé que seguía sus instrucciones.
我尽了最大努力,并认为我正在遵循您的。
José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.
耶和华凭借上天的,看到了可怕的威胁,与玛利亚和耶稣起逃往埃及。
Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.
上级,在我的工作范围内,对您无所保留。”
El primer error tiene que ver con la confusión del imperfecto de subjuntivo y el futuro de indicativo.
第个错误与未完成虚拟语气和将来语的混淆有关。
Me dio todas las muestras de agradecimiento que pudo y se ofreció a seguir todas mis instrucciones.
他尽可能地感谢我,并提出遵循我的所有。
Como ves, uso un pronombre demostrativo diferente cuando quiero referirme a esta iglesia o aquella iglesia.
如你所见,当我向这个教和那个教的时候,我使用的代词不样的。
La OPS espera las indicaciones de la Organización Mundial de la Salud una vez que apruebe el uso de emergencia.
旦批准紧急使用,泛美卫生组织将等待世界卫生组织的。
" POR LO VISTO" significa " AL PARECER" , " SEGÚN SE DEDUCE" , por ejemplo de determinados indicios conocidos.
“如所见” “显然”、“如推论” ,例如根据某些已知的。
Otra forma en la que usamos los pronombres demostrativos neutros es cuando no sabemos de qué hablamos o no importa el género.
另外种使用中代词的情况我们不知道所的事物或者事物的别不重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释