La enfermedad le afectó el celebro.
疾病损伤了他脑子。
Cinco de los siete centros de la Franja de Gaza tienen licencia del Ministerio de Educación de la Autoridad Palestina para impartir educación especial a personas con discapacidad auditiva y el 20% de sus 112 profesores están subvencionados por la Autoridad Palestina.
加沙地带7中心中有5获得巴勒斯坦权力机构卫生部许可,为听力损伤难民提供特殊教育,112名教学人员中有20%由巴勒斯坦权力机构赞助。
Además, el uso de armas de precisión permitirá la aplicación de normas para entablar combate cada vez más rigurosas, lo que a su vez significará que difícilmente se considerará el uso de las armas zonales actuales cuando exista algún peligro significativo de daño colateral.
另外,使用精确制导武器将会越来越容许适用严格交战规则,这反过来又会意味着,在很有可能造成带损伤情况下,不大可能考虑使用目前大面积覆盖武器。
Los Estados partes deben velar por que las mujeres en circunstancias especialmente difíciles, como las que se encuentren en situaciones de conflicto armado y las refugiadas, reciban suficiente protección y servicios de salud, incluidos el tratamiento de los traumas y la orientación pertinente
缔约各国应确保特别向处于危难情况下妇女——比如卷入武装冲突妇女和女性难民——提供充分保护和包括损伤治疗与咨询在内健康服务。
Sin embargo, si se usaran diversas armas dirigidas en la misma zona designada para ubicar, identificar y atacar una serie de vehículos individuales, se lograría probablemente una reducción del daño colateral, en comparación con el uso de un arma de racimo lanzada desde el aire.
不过,如果对同指定区域使用好几制导武器来查找、识别和瞄准系列单车辆,则所造成带损伤有可能小于使用空投集束武器。
En un reciente estudio de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos se llegaba a la conclusión de que cada año unos 630.000 niños nacen con niveles de metilmercurio en la sangre lo bastante elevados como para producir posibles daños cerebrales.
美国环境保护署最近项研究报告发现,每年大约630 000儿童出生时血液里所含甲基汞足以使其面临脑损伤威胁。
Como la mayor parte de la violencia ocurre dentro de la familia, es importante subrayar que “desde este punto de vista, la violencia familiar comprende toda forma de control o dominio que ponga en peligro o dañe la integridad física o moral de la mujer en la familia”.
大部分暴力都发生在家中,从这角讲,必须强调,家庭暴力任何控制或支配形式都会损伤家中妇女身心健康”。
Otras medidas son la creación de la fuerza de tareas “Don't Drive Drunk” (“No maneje bajo el efecto de bebidas alcohólicas”) y la aplicación de los programas para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tránsito en la escuelas para fomentar la conciencia pública sobre dicha prevención, especialmente entre la gente joven.
其他措施包括成立“禁止酒后驾车”工作队,在学校实施预防交通损伤害方案,以提高公众、尤其青年对预防交通伤害认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。