Se dice que va a granizar hoy.
据说今天会冰雹。
Se suena que ya se ha marchado.
据说他已经走了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.
据说明天能看到月食。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.
据说最好的台球是象牙做的。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他会打扮成女。
Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.
据说苹果是最有营的水果。
!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.
别吃!据说那是一种容易使的食物。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主公是以真为依据的.
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
对他们的审判据说进行很慢。
Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.
据说涉嫌的行为极少被起诉。
Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.
据说,第8条实施起来比较呆板。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.
据说,这些机械的主是一个有钱,偶尔才露面。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫民不享有自决的权利。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.
他们被分成不同的组,有些被一辆卡车运走,据说是运到加尔齐拉地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El arroyo está limpio, según me dijo.
据说,河水很清澈。
Se dice: quien se casa casa quiere.
因为据说,先有房子,后结婚。
Me han dicho que hay muchos sitios bonitos.
据说有很多美丽的地方。
Y ¿por qué se cree que solo había una S?
为什么据说只有个S?
Según habíamos oído decir, aquella dosis era bastante para matar un caballo.
据说这个剂量足以杀死。
Dicen que es muy difícil conseguir pasajes estos días.
据说这几天买飞机票很难。
Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.
据说她直受衰退症的折磨。
Se dice que este árbol se llamó así porque es rojo como las brasas.
据说这种树因其颜色红如火炭而得名。
O sea, supuestamente teníamos que alquilar un auto.
据说我们需要租车。
Se dice que es por la bilis, llamada en aquel entonces humor amargo.
据说,当时人们把胆汁称为“苦液”。
Se piensa que esta condición puede tener una base evolutiva.
据说,这种情况可能有基因上的原因。
¡Buena idea! Dicen que hay una exposición especial de Goya.
好主意!据说那里有场戈雅的个人展。
Dicen que los rollitos son postres típicos de aquí, quiero probarlos.
据说春卷是这儿的特色甜品,我想尝尝。
Dicen que los sábados es el día más común para comer pupusas ¿no?
据说周六是最常吃pupusas的日子,对吗?
Se dice que una persona se enamora alrededor de 7 veces antes de casarse.
据说,个人在结婚前大约会恋爱7次。
Había estado enfermo durante algunas semanas y de una enfermedad que se decía incurable.
他病了几个礼拜,据说患的是不治之症。
Dicen que si escuchas con atención, el pasado te susurra al oído.
据说只要你用心聆听,就能听到往昔的密语。
¿Dónde te alojaste? Según dicen, es muy difícil encontrar alojamiento en Madrid.
你住在哪里?据说,在德里找住宿很难。
Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.
据说是她的敏感和洋葱汁液将她推出了子宫。
He oído que se rió cuando le dijeron quién era el juez.
据说人们告诉他法官是谁时,他哈哈大笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释