No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地一艰巨的程。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来在国际发展议程的显著势头。
El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.
自由安全是我们时代的呼唤,也是联合国的使命。
La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.
必须在多边和多层面的基础上全球安全。
Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.
必须同时一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独在。
Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.
无论有没有工作计划,我们都需要谈判。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
强调必须要有可持续发展的政策。
Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.
些努力将使宪法和政治程成为可能。
Por eso, reitero mi invitación para que este diálogo progrese y que usted mismo, Sr.
因此,我再次要求个对话。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得一步的实际展,以便把局势向前。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前。
La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.
宪法的起草工作正处在积极阶段。
Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.
因此保障监督对于和平的核方案至关重要。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在方面正当的旅游被视为促发展的工具。
Espero que este debate ayude a hacer avanzar ese proceso.
我希望次辩论将有助于一程。
Israel sigue estando resuelto a promover el proceso de paz.
以色列仍然决心和平程。
Estos dos importantes mecanismos de desarme deben poder superar los obstáculos para hacer avanzar el proceso.
两个重要裁军机制必须能够克服些障碍,以该程。
Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.
预计北约组织将继续提供向前所需要的援助和咨询意见。
Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.
但是,在刚果(金)武装部队改组和改革方面却取得了展。
También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.
也很好地了协助下的回返的支助计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propulsaremos la forja de universidades y disciplinas de primer orden mundial.
进一流学和一流学科建设。
Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.
许多巴斯克人被进非人的环境中,然后死亡。
El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.
科创板顺利启动进。
Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.
Nacho Paunero进立法,禁止了这种行为。
Mientras se debatía sobre la nueva avenida, el plan del gobierno avanzaba rápidamente.
在关道的讨论进行之际,政府的规划迅进。
Fermín me empujó hacia el interior de la celda.
费尔明把我进地牢里。
Y bajo su propulsión, esta empezó a acelerar rápidamente hacia delante.
在光环的进下,水滴开始移动并急。
Estabilizar la producción cerealera e impulsar la vigorización de las zonas rurales.
(六)稳定粮食生产和进乡村振兴。
Impulsaremos a fondo la prevención y tratamiento de la contaminación medioambiental.
深入进环境污染防治。
Se ha impulsado con energía la construcción del sistema de laboratorios estatales.
国家实验室体系建设有力进。
Impulso a fondo de la reforma y la apertura.
—改革开放向纵深进。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们动文化与科学的发展,进团结事业,改善教育。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
进要素市场化配置改革。
En séptimo lugar, avanzar en la agenda del reencuentro para garantizar la concordia en nuestro país.
第七,进解决冲突的议程,确保我国和谐稳定。
Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.
坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体进。
Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
中国特色国外交全面进。
Debemos seguir avanzando en nuestra convivencia política, paso a paso, adaptándola a las necesidades de nuestro tiempo.
我们必须继续逐步进我们的政治共存,使之适应我们时代的需要。
Se impulsará el uso limpio de carbón.
进煤炭清洁化利用。
Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.
进西部陆海通道建设。
Hemos hecho una disposición integral en lo que respecta a la promoción de la industrialización de nuevo tipo.
全面部署进型工业化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释