El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员会向其交的报交给议会。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法,交人的案件是分别交的。
El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.
2 交人还交了两份报刊文章的复印件。
Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.
如果该届会议未能交报,审议大会应该知道其不交报的原因。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这报交执行局参考。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关没收交人的个人电脑,交人未能到场工作,这些措施是有理的。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并交给政府。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后交给Cardozo总统。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报即按照这项请求交。
Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria.
交筹备委员会的最后报。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已交国内主管机关研究。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报是依据这请求交的。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报将交咨询小组。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应交民族和解政府。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报就是根据这请求交的。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报就是针对该要求交的。
Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión.
本文件就是根据该决定交的。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴上述,本报交给大会。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报是按照这请求交的。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
交人的请愿综合了多种理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...
我忘了提报告,对不起。
Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?
我想要订一批货,请问多久可以提订单?
Ellos mandaron como tres diferentes proyectos de imágenes diferentes de esta parte.
他们提了个关于这部分的不同图像设计方。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议上提的计划能够符合法的要求。”
Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.
双方决定将此事提给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。
Solo hasta mayo del 2024 la presentaron.
直到2024年5月他们才提。
Y ahora el texto pasa al Senado.
现在,文本提给参议院。
Nueve de los casos han llegado a los tribunales.
其中 9 起件提法院。
Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.
委内瑞拉人是提请求最多的人。
El día de hoy el Ejército pues tiene archivos que no ha presentado.
今天,陆军有它没有提的文件。
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件子,如果提法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
El Gobierno envía al Congreso el proyecto para eliminar las PASO.
政府向国会提取消 PASO 的法。
Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.
它有学生队列来提作业或其他任何东西。
El nuevo gobierno posterga unos días el envío al Congreso del paquete de reformas.
新政府推迟几天向国会提改革方。
Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.
两位现实的明星经提了关于德比的有趣测验。
Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.
今天是各政党提候选人资格的最后期限。
El PP ha llevado el asunto a la Comisión Europea.
人民党将此事提给欧盟委员会。
Tuvo problemas con el plazo de entrega de sus cuentos para el premio.
他在提获奖故事的截止日期方面遇到了问题。
Y hoy Educación y Universidades han presentado su borrador para la próxima selectividad.
今天,教育和学提了他们的下一轮选拔草。
Presenté mi trabajo final la semana pasada.
我上周提了我的期末论文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释