有奖纠错
| 划词

Sacar ese tema es tocar en la herida.

这个题就是揭旧伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.

依据经验了那个提案。

评价该例句:好评差评指正

Ellos estimaron mucho el plan que propuse.

们非常重视我的计划。

评价该例句:好评差评指正

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

这些问题只是为了抛砖引玉。

评价该例句:好评差评指正

He clavado todos los problemas que me han puesto.

我回答了对我的全部问题.

评价该例句:好评差评指正

Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.

我看会上把它来.

评价该例句:好评差评指正

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为不公而抗议。

评价该例句:好评差评指正

Los alumnos siempre hacen muchas preguntas en clase.

这些学生总是课堂上很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Funda su renuncia en su estado de salud.

以身体状况为理由辞职。

评价该例句:好评差评指正

El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.

抢先回答了向我们的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le han hecho varias objeciones a su proposición.

们对的建议了一些反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.

我同意你的我们尽早发的意见。

评价该例句:好评差评指正

La vida me lanza un desafío y necesito triunfarlo.

生活向我挑战而我要战胜它!

评价该例句:好评差评指正

Han hecho excelentes observaciones sobre nuestro trabajo.

们对我们的工作了很好的意见.

评价该例句:好评差评指正

Le han hecho varias objeción es a su proposición.

大家对的建议了一些反对的意见.

评价该例句:好评差评指正

No se le ha dado la posibilidad de recurrir judicialmente la legalidad de su detención.

不能司法申诉,对其拘留合法性异议。

评价该例句:好评差评指正

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我劝告。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera hacer cuatro observaciones breves partiendo de las recomendaciones concretas del Secretario General.

最后,根据秘书长的具体建议,我谨四点简短意见。

评价该例句:好评差评指正

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次普拉多安装摩天轮!

评价该例句:好评差评指正

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果对你苛求,你就让见鬼去吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜晖, 斜剪, 斜角, 斜街, 斜截面, 斜井, 斜颈, 斜靠, 斜跨包, 斜拉桥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Son algunas de las preguntas que se pueden hacer.

这些是可以提出的一些问题。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Los españoles han hecho una moción de censura a Sanchez.

西班牙民众对桑切斯提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Más te vale presentar el proyecto mañana" .

“你最好明天提出这个项目。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se espera que el explorador presente sus pruebas para pasarlos a tinta.

等到探察家提出了证据以后再用墨水笔记下

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Ella coge el texto y lo replica.

她拾起宣言,并对此提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
地球一

¿Pero quién le dará voz a las soluciones simples?

那么,谁提出简单的解决方法?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

¡Tener la desfachatez de hacerme a mí semejante proposición!

它竟无耻到对我提出这种建议!

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.

我向他提出的惟一请求只是给我一个机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

En un manifiesto en el que han hecho una reivindicación de la sanidad pública.

在他们提出公共卫生要求的宣言中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno.

一个人所能提出的形象与任何人无关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez que envíe su solicitud, solo se demorará unos días.

提出申请后,您可能需要等几天。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.

“不。那太复杂了。但是要求探察家提出证据

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Allí se hizo la pregunta más revolucionaria de la época.

在那里,人们提出了当时最具革命性的问题。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.

意思是气氛很紧张,不是提出请求的好时候。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Sabes qué me ha pedido Pedro Páramo?

你知道佩德罗·巴拉莫向我提出了什么要求?

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

La verdad es que mi padre presentó un recurso y no pasó nada.

事实是,我父亲提出了上诉,但什么也没有发生。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.

所以这是一个很好的向神明提出请求和祈祷的机会。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los superiores reconocen su pensamiento a largo plazo y le felicitan por ello.

“上级肯定了你这种长远的思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Por qué no pedían su baja?

他们为什么不提出退伍呢?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.

就在这个时候 同行的女性提出了跟我一样的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


写在字行间的, 写照, 写真, 写字, 写字间, 写字楼, 写字台, 写作, 写作技巧, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接